bannerbannerbanner
Архивариус: тайна сирены

Александра Фартушная
Архивариус: тайна сирены

Глава 4. Странная находка

Быстро темнело, повсюду зажигались уличные фонари, жизнь в городе замедлилась. Ирвин любезно сопроводил меня до дома, немного помявшись на крыльце, отдал ключ и сказал:

– Оливия, если вдруг что-то не понравится, только скажи, мы с тётушкой всё поменяем.

– А? – я не понимала, о чем это он. Какая тётушка? Что менять?

– Ну в доме, ты просила…

Да, просила. Купить немного домашней утвари и текстиля. Стало страшно открывать дверь.

– И-ирвин, – протянула я, – что там?

– Всё, – как-то обреченно выдохнул он и попятился назад.

– А ну стоять! – я гаркнула так, что прохожие недоуменно оглянулись. – Сейчас мы войдем, и ты мне всё объяснишь.

Ключ тяжело повернулся в замке, дверь со скрипом открылась. Взяв Клейтона под руку, я втащила незадачливого паренька в холл.

– Ну? – спросила я, пытаясь узнать, что он успел начудить.

Ирвин лишь неопределенно махнул рукой в сторону гостиной. Быстро стянув грязные сапоги, я шагнула в комнату и… не узнала её.

Нет, это была всё та же гостиная. Только вот домашняя и уютная. Плотные синие шторы на окнах, шерстяной плед на диване, мягкий, пушистый ковер, на столе расположился изящный сервиз и букетик бархатцев. Завершал картину приятно потрескивающий огонь в камине.

– Ирвин, это… – не успела я договорить фразу.

– Перебор, да? – почесывая затылок отозвался парень.

– Восхитительно! Спасибо тебе огромное! – от избытка эмоций я побежала в холл и обняла Клейтона.

– Ну-у-у, – парень засмущался от моего внезапного порыва, – честно признаться, я лишь немного помог, а всё остальное сделала тётя.

– Не скромничай, а с тётей обязательно познакомь, я лично поблагодарю её.

Немного поболтав, мы с Ирвином распрощались, он пообещал зайти утром и намекнул, чтобы в этот раз я его дождалась. Чудной парнишка, но кажется, я к нему привыкаю.

Заперев дверь, я с удовольствием обошла дом, заглянула в уборную и на второй этаж. Да, здесь однозначно стало лучше. В спальне также появились шторы, а кровать была застелена белоснежным комплектом белья. В уборной пахло можжевельником, на полке стопкой лежали пушистые полотенца и несколько кусочков мыла, на стене висел длинный халат. Набрав полную горячей воды купель, я смогла по-настоящему расслабиться с момента приезда. Хорошо здесь всё-таки, и люди очень душевные. Если бы не загвоздка с Источником, будто в отпуск приехала. Вдоволь попарившись, я завернулась в халат и отправилась на поиски съестного.

На кухне нашелся бумажный пакет с продуктами: банка с ароматным чаем, кусок сыра, хрустящий свежий хлеб и ягодное варенье.

Заварив чашечку чая, я с ногами забралась в кресло у камина. Мысли категорически не хотели покидать мою голову, и я начала рассуждать вслух, так всегда легче думается:

– Ректор прямо сказал: расспроси местных жителей и найди странные случаи. Но если со вторым всё понятно, то о чем говорить с жителями? Извините, а вы, случайно, не знаете, что могло спровоцировать ослабление Источника? Хм, надо ещё раз внимательно прочитать показания в отчете, возможно, я что-то упустила.

Огонь убаюкивал, мысли стали путаться, кажется, я на несколько минут задремала в кресле, чуть не выронив чашку из рук. Перебравшись в кровать, я тотчас уснула.

Проснулась засветло, в хорошем настроении. Зевая и потягиваясь, вспомнила просьбу Клейтона дождаться его, усмехнулась и решила провести это утро дома. Как раз хотела посмотреть оставленное добро. Быстро позавтракав и приведя себя в порядок, я снова поднялась в спальню.

За пару часов, конечно, не управлюсь, но хоть что-то сделаю. В первую очередь я проверила вещи на яды и остаточную магию, а уже потом принялась за уборку. Мензурки сразу отправились в шкаф, так как ничего интересного в них не было, книги и свитки туда же, просмотрю их позже. Травы и ингредиенты я сложила в деревянный ящик. Думаю, пользоваться ими уже небезопасно. Я заглянула в каждую коробочку, почти во всех лежали алхимические принадлежности. В одной из них нашлись красивые золотые весы. Я присвистнула. Такой инструмент дорого стоит, как можно было его оставить. Перевернув их, я увидела аббревиатуру А.Д.К., обычно такие ставят на имуществе в академиях и школах. Тоже практикантка? Ещё на паре предметов оказались эти символы. На всякий случай сложила их вместе. Дальнейший осмотр ничего не дал. Остаётся пролистать книги, но сейчас на это нет времени, скоро придёт Клейтон.

И действительно, мой помощник не заставил себя долго ждать, пришел даже чуть раньше, видимо, переживал, что я опять сбегу. Погода радовала последними крохами тепла. По дороге я рассказала ему о забытых в доме вещах. Его данный факт не удивил, мол у магов свои причуды, раз оставила, значит, так было нужно. Но меня не покидало странное чувство несоответствия.

В дверях ратуши мы столкнулись с бургомистром, он уже куда-то спешил, лишь поинтересовался всё ли у нас в порядке. Заверив его, что работа идет полным ходом, мы разошлись. Пожелав хорошего дня госпоже Розалии, мы с Клейтоном отправились в архив.

– Ух ты, это магический? – он с любопытством рассматривал слабо светящийся оранжевый кристалл на столе.

– Ага, улавливает потоки, – в этот момент я думала, чем мне опять занять помощника. – Слушай, давай разделимся. Ты пока найди странные происшествия за последние двадцать-двадцать пять лет. Откладывай, а потом вместе просмотрим. А я пока снова изучу отчет, может, что-то отыщу.

Ирвин с радостью согласился и умчался к длинным рядам с подшитыми делами. Я же расположилась за столом с кипой пергаментных листов. Выдохнув, чтобы настроиться на нужный лад, начала по порядку.

Двенадцатого июля около полуночи к местным стражам обратился часовщик Николас Хендерсон. Он посетовал на развеявшиеся охранные чары, и попросил приглядеть за лавкой. Это был первый звоночек, но никто не обратил внимания, весь город спал. Наутро сотни горожан стекались к зданию городской стражи с жалобами на испорченное имущество. Многие пытались обвинить магистрат в халтурной работе, на тот момент ещё никто не понял в чем дело. Успокоить разбушевавшуюся толпу непросто, спустя пару часов, один из магов догадался проверить силу потоков. Люди были удивлены и подавлены: ещё вчера они засыпали в одном мире, а сегодня им приходится принять новую реальность. Ковен был тут же извещен, началась стандартная процедура опроса местных жителей, для составления картины произошедшего.

Вот тут-то и начиналась полная неразбериха. Каждый из жителей был уверен, что именно его показания самые важные, поэтому старались вовсю. Господин Кловер, владелец книжной лавки, якобы видел жуткую фигуру в балахоне, которая всю ночь маячила за окном. Гленда Торнберт, его соседка напротив, лишь отмахнулась, мол «старый дурак совсем ополоумел», она вывесила платье на улицу, его просто трепало на ветру, вот и всё. Подобных историй набралось пару сотен, одна была краше другой.

Просматривая листы с показаниями, я обратила внимание на рассказ местного лекаря, господина Баркли. За полночь он возвращался с вызова. Был жар у младенца. Его путь пролегал через центр города, там он и обнаружил девушку без сознания. Приведя её в чувства и оказав первую помощь, он отвел к себе в лекарскую. Не найдя никаких повреждений, наутро отпустил. Среди остальных показаний я не нашла девушку с обмороком. Пометила в дневнике «найти лекаря и разузнать». Интересно. По времени, с Источником уже что-то случилось. На нее так подействовал резкий скачок магии? Или…

– Оливия, ты должна на это взглянуть! – голос Клейтона глухо отозвался из глубины архива.

– Иду! – ответила я, надеясь на что-то стоящее.

– Смотри, – мне в руки лег желтый лист пергамента.

«Уильям Вилмарт, возраст двадцать два года… Причина смерти – несчастный случай, падение с обрыва… Дата смерти тринадцатое июля…»

– На следующий день после Источника! Фамилия… где-то я уже её видела, – бормоча себе под нос, я водила пальцем по бумаге.

– Вилмарты старейшая семья и главные меценаты этого города, – просветил меня помощник.

– Точно, читала в книге.

– Которую, кстати, тоже один из них и написал, – дополнил Ирвин.

Кажется, нечто подобное мне рассказывала хозяйки таверны.

– Нужно поговорить с родственниками, – это явно необычное совпадение.

– Ага, быстрее пешком в столицу дойти, чем договориться с Вилмартами о встрече. Они слишком высокого полета, даже бургомистр ходит к ним по приглашению.

– Н-да, засада. Ирвин, нам позарез надо узнать, что случилось с этим юношей. Понимаешь, у меня кончики пальцев зудят, я прям чувствую, что-то тут нечисто.

Я рассказала ему про девушку и лекаря. Клейтон скептически отнесся к моим подозрениям, списывая это на простую случайность.

– Ты не понимаешь, как раз по таким мелочам и можно докопаться до правды. Поверь, у меня нюх на такие истории, – я нервно шагала из стороны в сторону.

– Ну а как же Ковен? Почему они не обратили на это внимание, – он нахмурил брови и скрестил руки на груди.

– Да потому что не хотели. Им всё равно, что здесь случилось. Или они знают, но молчать выгодней.

– Это уже перебор, интриги имперского уровня в Ринвере, ну уж нет, – почти смеясь, сказал парень.

– Тогда почему ваш Источник практически иссяк? Почему никому нет до этого дела? Разве ты не видишь, от вас что-то скрывают, поэтому я хочу узнать правду. Ты со мной? – внутри меня бушевало пламя, я уже знала это чувство – азарт.

Немного помедлив, Ирвин кивнул в знак согласия.

– Отлично! Кстати, с повышением. Ты теперь не помощник, ты – мой коллега и напарник, – я хлопнула Ирвина по плечу.

– Лив, спасибо, это много для меня значит, – Клейтон явно был польщен, я заслужила его доверие. – С чего начнём, напарник?

– Господин Баркли всё ещё работает лекарем? – в моей голове выстраивался план.

– Да, один из лучших, – спокойно произнёс парень.

 

– Тогда пошли к нему, хочу узнать про события той ночи, – я была полна решимости добыть нужные мне сведения.

Глава 5. Тайна лекаря

Нужный нам дом находился почти на окраине города. На двери висела потрёпанная золотая табличка «Дуглас Баркли, лекарь». Ирвин открыл дверь, пропуская меня вперёд. Я попала в небольшую комнату, крайне чистую и опрятную. В нос сразу же ударил запах лекарственных трав и микстур. Напротив входа расположился деревянный прилавок, за которым на полках теснились бутыльки с самым разнообразным содержимым. Слева был коридор, уходящий вглубь лекарской. Справа у стены стояла тяжелая дубовая скамья, а подоконник большого окна, был заставлен горшечными растениями. Пока я осматривалась, Ирвин позвонил в настольный звонок у стойки. Через минуту по коридору застучали шаги и нам навстречу вышел пожилой мужчина в круглых очках, с идеальным пробором и гладко зачёсанными волосами. На ходу он вытирал руки полотенцем. Рукава рубашки были закатаны по локоть, чёрные туфли начищены до блеска.

– Ирвин, давно тебя не было, здравствуй! – тут он заметил меня и заинтересовано спросил. – О, так ты не один? Представишь свою спутницу?

– Я и сама могу. Оливия Эвенвуд, магспирант-архивариус, приехала к вам на стажировку, – я слегка склонила голову в сторону лекаря и приветливо улыбнулась.

– Рад знакомству, госпожа Эвенвуд. Что вас привело ко мне? – он явно не мог понять причину нашего появления.

– Господин Баркли, без лишних любезностей, нам нужно переговорить. Это возможно? – не люблю пустые разговоры, лучше сразу перейти к делу.

– Что ж, такой настойчивой девушке не могу отказать, пойдёмте, – хмыкнув, он жестом позвал за собой.

В конце коридора располагался кабинет, справа вдоль стены были лекарские комнаты. Пригласив к себе, господин Баркли занял место за столом, мы же расположились напротив. Обстановка в помещении сразу говорила о том, кто её владелец. Огромная картотека вдоль стены, подробные рисунки человеческой анатомии, загадочные экспонаты под стеклянными колпаками и абсолютный порядок.

– Я вас внимательно слушаю, – сказал лекарь, глядя на нас поверх очков.

– Господин Баркли, я изучаю архив и Источник. У меня есть несколько вопросов к вам, по поводу событий двадцатилетней давности, – я старалась говорить мягко, но уверенно.

– Двадцать один. Это произошло двадцать один год назад.

– Конечно. Простите, оговорилась, – разговор обещает быть интересным. – Итак, вспомните, пожалуйста, в ту ночь вы ощутили что-то странное?

– К моему сожалению, нет. Я хороший лекарь, но маг из меня никудышный. В любом случае это ничего бы не изменило, – искренне сказал Баркли.

– А девушка, которую вы нашли без сознания, что можете сказать насчет нее?

– Ничего особенного, обычный обморок. Предложил остаться на ночь в лечебнице на всякий случай, она согласилась, наутро ушла. Я же всё давным-давно рассказал, к чему эти вопросы? – лекарь нахмурил брови и начал беспокоиться.

– Понимаете, меня интересуют некоторые детали, которых не было в отчете. Это могло быть истощением резерва? Вы же проводили осмотр, в чем причина недомогания? – я решила идти напролом.

– Оливия, можно по имени? Так вот, это конфиденциальная информация, врачебная тайна, называйте как хотите. Я не могу рассказать вам подробностей без специального разрешения. Я так понимаю, у вас его нет? – крайне деликатно, но жестко ответил господин Баркли.

– Вы очень проницательны. Но смотрите какая штука: получить разрешение мне не составит труда. Долго, конечно, но я его получу. И вам придется мне всё рассказать. Только вот за сокрытие информации, ответственность будете нести лично вы, без обид. А я уверена, в этой истории есть за что зацепиться, – на меня недоумённо уставились две пары глаз, явно не ожидая такой наглости с моей стороны.

– Вы мне угрожаете? – лекарь спросил скорее с интересом, нежели со злостью.

– Что вы, просто обрисовываю перспективы. Вы очень приятный человек, я совершенно не хочу вас подставлять, но сами понимаете, если будет разрешение, я не смогу не сообщить о новых фактах, – елейным голосом произнесла я.

– Либо?

– Либо вы рассказываете всё, что знаете, сейчас. Вне зависимости от исхода моего расследования, о вас никто не узнает. Ну же, решайтесь.

– Хорошо, но обещайте, что по мою душу никто не придёт, – господин Баркли сдался под моим натиском.

– Гарантирую, – я прижала ладонь к груди и кивнула.

– Возвращаясь домой, я действительно нашел девушку без сознания, привел её в чувства, предложил пойти ко мне в лекарскую, осмотреть. По дороге девушка всё время оглядывалась, будто чего-то боялась. Я расспросил её, что случилось. Она ответила, что гуляла, и в какой-то момент почувствовала сильный толчок в спину, а после потеряла сознание. Сколько пробыла в таком состоянии, не знает. Мы пришли в лечебницу, я её осмотрел. Ничего страшного не выявил, пару ссадин и царапин, смазал мазью, девушка была абсолютно здорова, не считая небольшого факта. Беременность, пару-тройку недель, не больше. Она и сама не знала, пока я не сказал. Честно говоря, я ведь обморок связал именно с этим. Девушка сильно удивилась и расстроилась, всё бормотала, что этого не может быть. Мне удалось уговорить её остаться на ночь, вдруг опять почувствует себя плохо, я ведь живу здесь, на втором этаже. Утром её уже не было.

– Интересная история. Почему сразу умолчали о деталях?

– Она просила не рассказывать, да и все были заняты Источником, никому не было дела до девчонки.

– А что потом, она к вам ещё приходила?

– Нет, больше я её не видел, – он покачал головой в такт словам.

– Господин Баркли, последняя просьба, и обещаю, больше вы меня не увидите. Мне нужно её имя или адрес, я бы хотела с ней поговорить.

Лекарь встал, прошелся по комнате, потом взглянул на меня и достал из картотеки документ.

– Не думаю, что у вас получится, она здесь больше не живет, – с этими словами он протянул мне папку.

В ней лежал всего один лист. «Аннета Дарнелл Краусс, двадцать три года». Надо же, моя ровесница. Ни строчки про беременность, лекарь сдержал своё слово. Всё выглядит как обычное недомогание. Ирвин тоже заглянул в карту и прошептал:

– Взгляни на адрес!

Улица Лурдоса, дом четыре. Не понимая, что это значит, я вопросительно взглянула на Клейтона.

– Лив, это твой адрес!

На секунду я застыла, ну конечно же! А.Д.К. это её инициалы, Аннета Дарнелл Краусс. В ту ночь на неё кто-то напал, а затем она в спешке покинула город. Вероятней всего, девушка стала свидетелем того, что для нее не предназначалось. Стараясь сохранять спокойное выражение лица, я поблагодарила господина Баркли за помощь. Мы с Клейтоном вышли на улицу и многозначительно переглянулись.

– Ну дела… Откуда ты знала, что лекарь что-то скрывает, – он с восхищением смотрел на меня.

– Я же тебе говорила, у меня чуйка, – не без гордости ответила я, поглядывая на небо. Кажется, будет дождь.

– А как ты его разговорила, это нечто! Хотя и против законов. Научишь так же?

Мой напарник смотрел на меня такими глазами, что я не удержалась и рассмеялась.

– Ирвин, ты уверен что хочешь ступить на эту скользкую дорожку? – зловещим голосом произнесла я.

– Спрашиваешь! Конечно хочу, – его щеки алели, он беспокойно подергивал край рукава.

– Что ж, друг мой, – я взяла Клейтона под локоть, – нам предстоит долгий путь.

Не успели мы зайти в ратушу, как на улице хлынул ливень, превратив всё в серое марево. Он яростно барабанил по крышам, стекая быстрым потоком на землю. В архиве было тепло и сухо, мы плюхнулись на диван и принялись рассуждать.

На девушку напали поздно вечером или ночью, когда она была на прогулке. Вероятно, Аннета стала случайным свидетелем преступления. Её попытались напугать или хуже того, убить, но у злоумышленника это не получилось. Наудачу её нашел лекарь, а так неизвестно, что стало бы с девушкой. Ко всему прочему она была беременна. И срок небольшой, неужели отец ребенка кто-то из местных. А может быть, это он решил таким образом избавиться от неудобного секрета… С каждой минутой версий становилось всё больше и больше. Единственные люди, которые могут рассказать правду, сама Аннета или нападавший. Я не хотела снова обращаться к магистру Силтриксу, но выбора не было.

Взяв свиток, я села за стол, развернула его и начала писать.

«Магистр, здравствуйте. Мне нужна информация об Аннете Дарнелл Краусс, кажется, я что-то нашла»

Ирвин как зачарованный смотрел на свиток, в его глазах читался благоговейный трепет перед всем магическим. Минут пять мы просидели в тишине, нарушаемой лишь поскрипыванием стула.

«Оливия, это будет не быстро, я очень занят. Пришлю письмо, как смогу»

М-да, а чего я ещё ожидала от ректора, что он будет моим справочником? Хоть не отказал, и то хорошо. Мы с Клейтоном записали на лист пергамента нашу основную версию. Она выглядит логично, будем держаться её. А пока следует узнать у местных, с кем общалась Аннета, дети из воздуха не берутся, да и враги тоже.

– Лив, что будем делать с Вилмартами. Я про несчастный случай?

Я хлопнула себя по лбу. Конечно, как я могла забыть! Непростительная ошибка для архивариуса. Дергать магистра не хотелось, в конце концов, все Вилмарты здесь, проще разузнать всё самим.

– Ирвин, я рада, что ты мой напарник, у меня совсем вылетело из головы, спасибо, что напомнил. Нужно поговорить с родней. Подумай, как можно это провернуть, ты же лучше знаешь здешние порядки, – я массировала виски, от всех этих мыслей разболелась голова.

– Есть у меня одна идейка, – барабаня пальцами по краю стола, произнёс он.

– Отлично, я тебе полностью доверяю.

Наш разговор прервал стук в дверь. На пороге стояла госпожа Розалия.

– Молодёжь, а давайте выпьем чаю, такая погода ужасная, да и от работы хочется отвлечься, – сказала она таким добродушным голосом, что отказать было нельзя.

Мы собрались в приемной, госпожа Розалия заварила ароматный липовый чай. Под шум дождя мы наслаждались перерывом и мило беседовали. Я как бы невзначай спросила про Аннету, но, к сожалению, секретарь ничем поделиться не могла. А вот про Уильяма охотно рассказала. С её слов парень был хорошо воспитан, образован, активно принимал участие в семейном деле, у Вилмартов судоходная компания. Но жуткая трагедия оборвала его жизнь.

Дождь прекратился, солнце робко выглянуло из-за туч. Поблагодарив госпожу Розалию за чай, я отправилась в архив, а Ирвин остался, шепнув мне, что хочет кое-что разузнать.

Первым делом я проверила свиток, мало ли. Но он был пуст. Бродя между стеллажами, я не могла найти себе места. Мне хотелось продолжить расследование, но катастрофически не хватало фактов и информации. Никаких зацепок, кроме этих двух случаев нет, но и по ним пока тишина. Меряя комнату шагами, я строила свои дальнейшие планы. Придется на время вернуться к своим основным обязанностям, всё-таки я тут на стажировке.

Ирвин вернулся спустя полчаса явно довольный собою. Устроившись на потертом диване и вытянув ноги, он начал рассказывать:

– Я тут вспомнил, что через две недели будет открытие старого маяка. Он долгое время был закрыт на реставрацию, культурная ценность как-никак. Угадай, кто выделил средства?

– Вилмарты? – ответ был очевиден.

– Именно! Я попросил Розалию отправить им приглашения, хотя изначально они не собирались приходить на церемонию. Но теперь уже не отвертятся. Вилмарты чтят традиции и этикет, поэтому не смогут отказаться. Вот там у нас и будет шанс поговорить с ними.

– Ты меня удивляешь, полдня под моим руководством и уже делаешь успехи! Спасибо, это очень важно, – я прямо-таки загордилась своим напарником.

Следующие несколько часов Клейтон читал книгу, найденную в недрах архива, а я выполняла нудную и однообразную работу с фолиантами. Очистила от пыли, обновила чары для сохранности, расположила в хронологическом порядке. Периодически я поглядывала на кристалл, вдруг он станет ярче, но увы. Позвякивая, хронометр известил об окончании рабочего дня. Облегченно выдохнув, я засобиралась домой.

Мы уже были готовы покинуть ратушу, когда Клейтон выпалил:

– Оливия, я бы хотел пригласить тебя на ужин, – кончики его ушей алели, а сам он нервно переминался с ноги на ногу.

– Ирвин, ты хороший парень, но мы мало знакомы, да и не думаю, что стоит мешать личное с работой, – сказала я, стараясь не обидеть парня.

– Нет-нет, ты не так поняла! Я и тётя, мы приглашаем к нам на ужин, ты же сама хотела познакомиться с ней, – он округлил глаза, было видно, что ему ужасно неловко от всей этой ситуации.

На долю секунды я застыла, а потом громко рассмеялась:

– Прости, а я-то подумала! Конечно, с радостью. Когда?

 

– Может быть, сейчас? А то тётя мне плешь проест, будет каждый день напоминать, – он умоляюще взглянул на меня.

– Что не сделаешь ради напарника. Ладно уж, пошли.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru