bannerbannerbanner
полная версияРассказы, изданные на бумаге. Фантастика

Александр Тимофеевич Филичкин
Рассказы, изданные на бумаге. Фантастика

Тайны моря

Фантастический рассказ «Тайны моря»

Издан в журнале «Спупени» № 08 2018, стр. 38…39

Японское рыболовецкое судно «Choko Maru No.88» возвращалось из прибрежных морей Антарктиды. Молодой капитан корабля Хироси Кояма расположился в своей одноместной каюте и пребывал в отличном расположении духа.

Оно и понятно, ведь данный рейс оказался чрезвычайно удачным. Трюмы забиты недавно пойманной рыбой довольно ценных пород. Море совершенно спокойно на многие мили вокруг. Дизель даёт почти двадцать узлов. Через пару недель он и весь экипаж будет в порту Кагосима, что расположен на юге любимого острова под названьем Кю́сю.

Капитан нажал кнопку на электрическом чайнике и, пока вода нагревалась, открыл маленький шкафчик, висевший на стенке каюты. Он взял с полки кружку из толстой керамики и картонку зелёного цвета. На ней виднелась строгая надпись «Green tea».

Конечно, то, что лежит в бумажных пакетиках, весьма отличается от мелких листочков, собранных с веток чайных кустов. Однако, сейчас капитан пребывает в суровых условиях плавания. Ему не удастся устроить всю церемонию согласно японским традициям.

Вот вернётся он на остров Кю́сю и сходит с друзьями в замечательный парк, где есть «чайный домик». Он снимет его вместе с опытной гейшей, и насладиться «искусством воплощенья изящества и Пустоты и благодати Покоя».

Интерком тихонечко щёлкнул. Следом за этим, послышался голос второго помощника, несущего вахту возле руля: – Господин капитан. – сказал Махиро Наката: – На горизонте замечен корабль. Идёт встречным курсом. Не отвечает на наши запросы.

Хироси Кояма печально вздохнул, и поставил коробочку с чаем и кружку на прежнее место. Он вдавил кнопку устройства для разговоров с дежурным и чётко ответил: – Понял. Иду.

Через четыре минуты он поднялся на мостик. Кроме второго помощника там ещё находился и матрос-рулевой. Капитан приблизился к большому окну в передней стене маленькой рубки, взял электронный бинокль, лежащий на столике штурмана, и поднял прибор к усталым глазам.

Хироси Кояма всмотрелся во встречное судно. Он с трудом разглядел, что на мачте трепещется белое знамя с красным солнечным диском в серёдке. Значит, корабль японский.

Махиро Наката встал слева от своего командира и начал докладывать: – Расстояние четырнадцать кабельтов. Ход девять узлов. Движется прямо на нас. На связь не выходит.

– Право руля. – приказал капитан: – Сбавить ход. Разойдись с этим судном по левому борту.

Второй помощник шагнул к рычагам телеграфа. Он дёрнул короткую ручку и передал команду в машинное отделение сейнера. Одновременно с этим, в рубке отчётливо звякнул громкий звонок. Дизель начал стучать немного потише.

Матрос повернул круглый штурвал на несколько градусов. Рыболовецкое судно сдвинулось в сторону, а потом, по приказу Хироси Кояма, снова легло на проложенный курс.

Когда завершился манёвр, два корабля находились на пяти с чем-то кабельтов один от другого. Наконец, капитан прочитал название своего визави: – «Nisshin Maru».

Он бросил помощнику: – Посмотри «Регистр Ллойда».

Махиро Наката застучал по клавишам компа, изучил короткую справку, возникшую на плоском экране, и секунду спустя доложил: – Водоизмещение 8 145 метрических тонн. Длинна 130 метров. Экипаж 163 человека. Приписан к порту Симоносеки, Япония. Капитан Сигэкадзу Комацу.

Хироси Кояма осмотрел просторную палубу и, к своему удивлению, никого не заметил. Возле длинного борта не стояли молодые матросы, как это обычно бывает. А они в таких случаях любили глазеть на каждое встречное судно. Никто не прыгал на месте, как обезьяна, не дёргал руками, как старая мельница, и не кричал всякие глупости на чужих языках.

Мало того, в рубке с огромными окнами не маячили контуры вахтенных. А их там должно было быть, как минимум двое. По всему получалось, что у руля сейчас нет ни одного человека!

Меж тем, машина работала, а за кормой поднимались слабые волны от огромных винтов. То ли, все вдруг уснули по какой-то причине? То ли, потеряли сознание? То ли, все умерли от скоротечной болезни?

Капитан глянул на тросы, протянутые между высокими мачтами, и поразился значительно больше. Он не увидел на них множества разноцветных флажков. А ведь по морскому закону, в случае любой эпидемии, они обязаны там появиться в первую очередь! То есть, сообщить о смертельной опасности всем окружающим.

Не было там и обычных сигналов: – «Я потерял управление и возможность связаться», – или: – «Требуется медицинская помощь». – пока Хироси Кояма гадал, что же случилось на судне, корабли прошли мимо друг друга и уже расходились в разные стороны.

Капитан немного подумал и решил, что это странное дело нельзя оставлять просто так. Нужно проверить, если живые на «Nisshin Maru»? Если там кто-то остался, то оказать всем посильную помощь. Кстати сказать, это весьма дорогая услуга и он сможет на ней хорошо заработать.

Если внутри нет экипажа, то по современным законам, корабль принадлежит человеку, который первым взберётся на борт. Судно можно взять на буксир и вести к ближайшему порту.

Пусть оно в два раза больше, чем его скромный сейнер, и в девять раз тяжелее, но это не очень большая проблема. Судя по звуку, дизель на «летучем голландце» работал довольно устойчиво. Так что, тащить его будет легко.

По данным компьютера, судно не очень и старое, 1987 года постройки, и стоит достаточно дорого. Выходит, его удастся успешно продать. Большую часть дивидендов он присвоит себе, как капитан спасательной миссии, а прочие деньги, раздаст своей сплочённой команде.

Хироси Кояма принял решение и приказал грубым голосом морского разбойника: – Разворот на сто восемьдесят градусов.

Помощник дёрнул рычаги телеграфа и передал машинисту распоряжение начальника. Сейнер тотчас пошёл по длинной дуге, встал плывущему судну в кильватер, и рванулся за ним, словно гончая за ускользающей дичью.

Через час с небольшим, «Choko Maru» догнал уходящий корабль и уровнял с ним скорость движения. Сейнер приблизился метров на двадцать и пошёл с ним почти бок о бок.

Капитан отдал другую команду. Матросы помчались к поворотным шлюпбалкам, стоящим по правому борту, и спустили на воду моторную шлюпку. В неё сели старпом, помощник механика и пять человек различных специальностей. В том числе и первый радист.

Тяжёлая лодка отвалила от сейнера и проскочила полосу моря, разделявшую два корабля. Она подошла к медленно плывущему судну и двинулась параллельно ему.

Спустить трап спасателям было, конечно же, некому. Поэтому, в дело пошли верёвки с крюками, похожими на абордажные. Высота у ближайшего борта оказалась метров пять или шесть. Так что, за него зацепиться, удалось только с третьего раза.

Наконец, самый юный матрос схватился за тонкий канат с навязанными большими узлами. Ловко перебирая руками и босыми ногами, он забрался наверх и сбросил оттуда ещё один трос.

По ним на корабль залезли ещё два человека и осмотрелись на палубе. Вокруг было пусто, как на вершине снежной горы. Ни единой души, ни собаки, ни кошки, которых так любят держать на больших кораблях. Вообще никого. Только машины и механизмы, неизбежные на подобных судах.

Трое парней нашли устройство для опускания трапа и привели его в действие. Скоро длинная лестница опустилась до уровня моря. Члены трофейной команды поднялись по ступеням наверх.

Оставшийся в шлюпке матрос, отвернул от странного судна и повёл лодку назад к «Choko Maru». Там её подняли на палубу и стали ждать, что будет дальше?

Минут через двадцать, на мостике сейнера включилась громкая связь. Послышался взволнованный голос старпома: – Господин Хироси Кояма. – обратился он к капитану: – Мы осмотрели всё сверху до самого низу и выяснили, что на плавбазе нет ни одного человека. Ни живого, ни мёртвого.

Картина очень похожа на ту, что была обнаружена на корабле «Мария Целеста» в девятнадцатом веке. Всё оборудование находится в полном порядке. Нет следов драки, разбоя или пожара. Лишь кое-где различные вещи лежат на полу. Словно кто-то держал их в руках, а потом уронил.

На кухонных плитах стоят сковородки с котлами. В них какая-то подгоревшая пища. Всё выглядит так, словно сутки назад повара приготовили ужин для огромной команды и приготовились его раздавать. Потом, здесь случилось, что-то совсем непонятное и все мгновенно исчезли.

– Вы осмотрели машину? – хмуро спросил Хироси Кояма. Ему было плевать, куда пропал экипаж, состоящий из ста шестидесяти трёх человек?

Мужчине хотелось узнать: – Как обстояли дела с силовой установкой? Сможет ли этот корабль сам дойти до Японии? Или судно придётся тащить только до ближайшего порта? На большое у скромного сейнера не хватит ни сил, ни горючего.

– Дизель и рулевое управление в полном порядке. – ответил старпом: – Солярки и прочих припасов хватит на несколько месяцев автономного плаванья.

Капитан облегчённо вздохнул и отдал приказ: – Разворачивайте «Nisshin Maru» на сто восемьдесят градусов и двигайтесь следом за нами. Мы уходим домой, на остров Кю́сю, в порт нашей приписки. Там сдадим корабль властям. Получим приличную премию, какую положено за спасение судна, и разделим её в соответствии с трудовым договором.

Передайте эти слова всем членам трофёной бригады. Для ведения судна вам будут нужны какие-то люди. Решите всё сами на месте и сообщите об этом немедленно. Разделим нашу команду на две равные части. Половину с нашего сейнера пересадим на «летучий голландец».

– Понял. – бросил старпом: – Когда я составлю списки команд, я вызову вас.

– До связи. – сказал капитан и обратился к помощнику: – Продолжайте нести вашу вахту, а я схожу в радиорубку.

Хироси Кояма прошёл в небольшой закуток, где находилась радиостанция. Он приказал второму радисту связаться с Японией и сообщил руководству компании о небывалой находке. После чего, он ответил на уйму всевозможных вопросов. Лишь через двадцать минут, он с трудом отвязался от клерка, желавшего знать все детали спасения китобойного судна.

 

Радист нажал пару тумблеров и включил громкую корабельную связь. Капитан взял микрофон из гнезда на панели и поднёс устройство к лицу. Он сообщил команде о том, что с этой минуты всем придётся работать в две смены. Зато оказавшись в порту, все сразу получат щедрую премию. Она будет так велика, что превысит обычную плату за рейс в несколько раз.

Закончив короткую речь, Хироси Кояма вернулся к себе. Он заварил кружку крепкого зелёного чая, включил настольный компьютер и через спутник вошёл в интернет. Ему захотелось узнать, за сколько можно продать такую находку?

Обычный сейнер, длинной в шестьдесят с чем-то метров стоил двенадцать-пятнадцать миллионов зелёненьких баксов. Ну, а такая махина, как «Nisshin Maru», потянет на все пятьдесят, а может и больше.

Едва капитан попал во всемирную сеть, как увидел великое множество разных анонсов. В первую очередь, он прочёл сообщенье самой многотиражной японской газеты «Асахи»: – В течение последней недели пропала связь с кораблями «Toshi Maru No.25», «Stella Polare», «Daian Maru No.28» и «Hakko Fontaine»

Ей вторила «Ёмиури»: – По сообщениям зарубежных коллег та же тенденция наблюдается и в странах Европы. В частности, общенациональная газета из Дании «Ekstra Bladet» пишет о том, что в эфир не выходят три корабля – «Segelkronan», «Vindhem» и «Blue Charm».

Исландская газета «Bæjarins Besta» дополняла внушительный список своими судами – «Kyndill», «Frigg», и «Nattfari».

Норвежская «Aftenposten» не осталась в сторонке от подобных открытий и сообщила о бесследной пропаже нескольких шхун: «Orvur», «Artus», «Torafjord» и «Jan Björn».

Все издания сообщали о том, что начались активные поиски пропавших плавсредств. Задействованы силы военного флота и авиации НАТО.

Прочитав всё статьи, Хироси Кояма открыл сайт «Регистр Ллойда». Он посмотрел, к какому классу судов относятся те корабли, которые называют пропавшими?

Как оказалось, все они занимались добычей китов. Так же, как и плавучая китобойная база «Nisshin Maru», что послушно идёт за его маленьким сейнером. Все корабли принадлежали тем странам, которые, в настоящее время, продолжали охоту на китообразных животных: Норвегии, Исландии, Дании и, конечно, Японии.

Поддавшись очередному порыву, молодой капитан нашёл тот портал, на котором висят сотни фото со спутников. Он просмотрел множество снимков океанской поверхности в районе Антарктики и, наконец, нашёл то, что искал. Фотографии были сделаны с разрывом в десять минут. Поэтому, капитан проследил весь ход ужасной трагедии.

Сначала мужчина увидел, как «Nisshin Maru» шла по воде в сопровождении трёх малых судов. Потом, китобои отправились в разные стороны. Используя гарпунную пушку, они догоняли больших полосатиков, убивали их одного за другим и тащили мёртвые туши к своему кораблю. Матросы поднимали добычу на палубу и начинали разделывать на большие куски.

Стадо китов быстро смещалось на юг. Китобои спешили за ними и скоро «Nisshin Maru» осталась без сопровождения трёх сателлитов. В это самое время, у неё за винтом вдруг собирались сотни дельфинов.

Они шли бок о бок друг с другом и создали длинную линию, перпендикулярную курсу движения китобойной плавбазы. Морские животные подтянулись к корме на сто с чем-то метров, и начинали менять построение. Два края шеренги устремились вперёд относительно центра. Цепочка дельфинов превратилась в большую дугу, составлявшую треть от огромного круга.

На другом снимке, Хироси Кояма увидел ужасную вещь. У него создалось впечатление, что весь экипаж «Nisshin Maru», словно разом свихнулся. Люди бросали дела и роняли на палубу всё, что до этого держали в руках. Все бежали к острому носу своего корабля и бросались вниз один за другим.

Моряки падали в холодные волны и камнем уходили на дно. Вынырнуть люди уже не могли. Идущий корабль подминал бедняг под себя. Они уходили под киль и оказывались на глубине пять или более метров.

Те, кто не врезался в днище длинного судна и не лишился сознания сразу, быстро захлёбывались в тёмной воде. Кто-то попал под большие винты и превратился в куски кровавого мяса.

Когда все люди погибли, дельфины нарушили свой чёткий строй и плотной гурьбой устремились куда-то на юг. Скорее всего, они собирались найти те три малых судна, что продолжали охотиться на жителей моря.

– Ну вот, – со вздохом сказал Хироси Кояма: – дельфины нам доказали, что они очень разумны. Они догадались о том, что низкочастотные волны сильно воздействуют на чувства людей. Их наполняет ужас с отчаянием и возникает желанье, удрать от источника таких колебаний.

После этого, дело было за малым. Оставалось лишь встать за кормой корабля в особом порядке, чтоб не задеть инфразвуком соседа, и всем одновременно «крикнуть». То есть, создать волну такой интенсивности, чтоб моряков охватила жуткая паника.

Всё остальное враги сделают сами. Они прыгнут в солёную воду и быстро скончаются от самых разных причин. Кто-то погибнет от холода, кто-то от жажды, кто-то от нападенья акул, а кто-то просто утонет.

Поэтому, все китобойные боты теперь обезлюдели и мотаются где-то по морю, как пустые консервные банки. И будут так плавать до тех самых пор, пока их не найдут, или они не сгинут в пучине.

Капитан собрал снимки в отдельную папку, приложил к ним свои комментарии и отправил в редакции крупных информационных агентств. Убедившись, что рассылка завершилась успешно, он обесточил компьютер и похолодел от внезапной догадки:

– «А что, если вдруг сговорятся все дельфины Земли? Они запретят нам не только убивать их собратьев, но и ловить обычную холоднокровную рыбу? А затем, наложат строгое вето на передвиженье по морю? Что нам делать тогда?»

Виртуальные игры

Фантастический рассказ «.Виртуальные игры»

Издан в журнале «Техника молодёжи» № 15 2018, стр. 59

Как и все прочие дети, маленький мальчик очень любил возиться с игрушками. Кроме обычных машинок, кубиков «лего» и разнообразных конструкторов, он увлекался и теми предметами, что находились не в нашем, а в виртуальном пространстве.

Сначала родители подарили ему небольшое яичко из пластика, на экране которого развивался и рос странный объект под названием «Тамагочи». Домашний воспитанник жил собственной электрической жизнью, но его можно было кормить, развлекать, следить за его самочувствием и убирать экскременты, которые он производил.

То есть, общение с электронным питомцем походило на общение с настоящим зверьком. По истечении какого-то срока он достиг максимальных размеров и умер от старости, не оставив потомства.

Смерть «Тамагочи» оставила тяжелую рану в душе мальчугана, но, к счастью родителей, он быстро оправился. Мальчик освоил игровую приставку, которую ему подарили бабушка с дедушкой, и двинулся в новые необозримые дали.

С течением времени отец купил ему настоящий компьютер. Мальчик подрос, стал посещать Интернет и нашёл для себя более интересные игры. Он строил дома и целые фермы, посёлки и города и даже могущественные цивилизации всякого рода.

Как-то раз, мальчуган бродил по бескрайней информационной сети. Он наткнулся на необычный ресурс, прочитал о замечательных возможностях сайта и погрузился в него с головой.

Это был виртуальный конструктор, позволявший выращивать разнообразных животных. Программа открыла полнейший простор для самых смелых фантазий. Она давала возможность создать невероятных существ, обитавших в различных естественных средах: на суше, в воздухе, в море, во льдах и пустынях, в лесах и полях.

Выбирай все, что угодно твоей детской душе. Нужно лишь взять зверушку из начального ряда: простого моллюска, примитивную рыбку, скромного ползучего гада или теплокровную мышку.

Потом вноси в нее изменения, как тебе только хочется. Можешь создать подводного монстра размером с легендарного Кракена или же стаю мелких пираний, способных сожрать голубого кита.

Если захочешь, построй огромную летучую сущность, похожую на птеродактиля. Птицу вроде орла с размахом крыльев в шесть с лишним метров или колибри, убивающих прочих животных тоненьким клювом. Тем длинным клювом, которым они, как комары, пьют кровь у соседей по джунглям.

Можно вырастить тираннозавра с большими зубами или маленьких змеек, плюющихся ядом. Саблезубого тигра и мамонта или трусливых шакалов и кошек. С насекомыми тоже делай то, что придёт тебе в голову, а все эти чудовища должны жить в тех природных условиях, что ты для них предложил.

Игра была сетевая, так что, те области, которые ты заселил, граничили с землями, где так же резвился кто-то из твоих конкурентов. Одни зверушки пытались напасть на других. Выживали только сильнейшие, и эволюция двигалась своим чередом.

Это вынуждало мальчишку следить за развитием его виртуальных питомцев, постоянно вносить изменения и улучшать адаптацию к внешним условиям. Иначе твою территорию займут зверушки соседей.

В конструкторе была лаже функция – «наделение разумом». Пожалуйста, увеличивай мозг какой-нибудь твари, развивай и превращай в существо, способное мыслить, как человек или лучше.

Нужно сказать, что у других игроков подобные сущности тоже имелись. Поэтому, воевали не только животные, но и гуманоиды, произошедшие от двоякодышащих рыб, от разных моллюсков, от ползучих рептилий, от птиц и обычных мышей.

Сисадмины зорко следили за ходом игры. Они проводили селекцию, выбирали особо удачных зверушек и расселяли их по соседним пространствам. За создание подобных животных, начислялись балы и бонусы.

Примитивные твари, что были поплоше, превращались в эндемиков, а то и вымирали бесследно. С годами, многие питомцы парнишки сильно размножились, а его «разумный объект» стал единственным образцом гуманоидов на всей виртуальной планете.

Прошло много лет. Мальчик стал взрослым парнем и постепенно, забросил любимую сетевую игру. Он жил той же жизнью, что и все остальные вокруг: учился, трудился, женился и завёл пару детей, мальчика с девочкой.

Человек стал воспитывать своих малых отпрысков и вспомнил о том, сколько времени он проводил в виртуальном пространстве. Мужчина вошел в Интернет и с удивлением увидел, что «конструктор экзотичных животных» продолжает работать с прежним размахом.

Совершенно естественно, что теперь там «сидели» совершенно другие участники. В создании новых зверушек, возникли иные тенденции, но все остальное оставалось по-прежнему. Та же борьба виртуальных питомцев с окружающим миром и конкуренция между гуманоидами разного вида.

Мужчина решил показать старшему сыну тех необычных существ, которых сам создал когда-то. Он вошел в обширный архив, долго там рылся и, наконец, отыскал своих лучших творений.

Против его гуманоида и нескольких очень удачных «объектов» стояла яркая красная надпись: «Воплощены в реальную жизнь на окраинной планете Земля у звезды под названием Солнце».

Дальше шли координаты системы, а чуть ниже имелась приписка: «Если вы захотите увидеть, как развивается мир, созданный нашей программой, можете слетать на экскурсию в любое удобное время. К вашим услугам дисколеты самых последних моделей. Свяжитесь с нами но адресу…»

Примечание издателя: – Для удобства наших читателей, названия компьютерных игр, виртуальных животных и материальных объектов огромного космоса, переведены с общегалактического на русский язык.

Рейтинг@Mail.ru