bannerbannerbanner
полная версияКомандировка на Байред

Александр Тимофеевич Филичкин
Командировка на Байред

Захлопнув крышку-часы на браслете, он услышал мелодичный сигнал. Устройство звонило лишь для того, чтобы человек сразу услышал, если случайно открылся контейнер.

Захлопнув полученный от андроида кофр, парень взял чемоданчик за ручку, прикреплённую к крышке. Вышел из рубки и бодрой походкой направился к герметичному шлюзу, ведущему в космос.

Как всегда, парня «накрыло» уже через тридцать секунд. Он увидел, что вокруг него возник мерцающий слой, состоящий из каких-то призрачных, едва видных предметов.

При внимательном рассмотрении, оказалось, что это большие шкафы с высокими узкими дверцами. Вдруг все они разлетелись в мелкие щепки. Из тёмных глубин множества ящиков вывалились многие тысячи празднично горящих шаров. Они дружно метнулись к Сергею.

Блестящие сгустки не долетели до тела учёного. Они зависли на расстоянии в несколько метров и образовали фантомную сферу, сияющую, как новогодняя ёлка. Внутренний взор возбуждённого парня скользил по сильно изогнутой, пупырчатой поверхности полупрозрачного шара.

Каждая часть миража переливалась разноцветными всполохами. Стоило ментально коснуться чего-то, как в сознании тотчас возникали пережитые впечатления, опыт и знания, обретённые парнем когда-то давно.

Самое главное было в том, что он твёрдо знал, в какой точке данной конструкции находится тот или прочий фрагмент его прошлой жизни. Как только он думал о минувшем событии или каком-то предмете, как всё приходило в движение.

Сфера, состоящая из парящих блестящих шаров, легко поворачивалась в трёх плоскостях. Причём вставала на удивленье удобно. Так что, внутренний взор молодого учёного упирался в хранилище нужной ему информации.

Сергей замер на месте и с наслаждением шарил мысленным взором перед собой. Взгляд ксенобиолога стремительно двигался по ячейкам своеобразного галлюциногенного кокона.

Парень хотел освежить многие свои впечатления о, казалось бы, давно позабытых чудесных мгновениях. Он упивался мгновенно возникшим ментальным могуществом.

Учёный, словно обрёл невероятную волшебную силу. Он мог молниеносно передвигаться не только во времени, но и в пространстве. Он переносился из одного момента своей давней жизни в другой.

Все ранее обретённые знания, навыки и впечатления также находились в пределах прямой досягаемости. Не требовалось никого труда, чтобы вспомнить любые научные сведения, когда-либо усвоенные в течение множества лет.

Всё когда-то прочитанное, и все увиденные видеофильмы о «Байреде» в один миг прошли перед ним, как на широком ярком экране. Ксенобиолог вспомнил всё то, что знал о биоценозе данного места. Теперь можно было приступать к настоящей, весьма плодотворной работе.

Глава 12. Четверорукие монки

Пробуждение оказалось совершенно внезапным. Где-то вверху, над головой спящего Гира раздался лёгкий подозрительный шорох. Даже слабенький звук, едва различимый в ночной тишине, немедленно вырвал охотника из объятий крепкого сна.

Всё произошло так же также быстро, как острога бьёт в рыбу, плавающую в толще воды. Паломник мгновенно очнулся, вскинулся на ноги и прижался спиною к гладкой стене. В руках он уже крепко сжимал острый охотничий дротик.

В помещении оказалось совершено темно. Сквозь пустые проёмы Гир видел, что небо едва начало немного светлеть. В плотных предутренних сумерках ему кое-как удалось различить слабые размытые контуры соседнего здания. Значит, до рассвета ещё далеко.

Шестиног стоял рядом с паломником и тоже напряжённо прислушивался. В голове молодого охотника появилась небольшая картинка. Нескольких ярких, сильно размазанных пятен большими прыжками движутся возле места ночёвки друзей.

Какие жуткие твари скачут снаружи, Даг, к сожалению Гира, не знал. Мохнатый товарищ лишь почувствовал исходящую от животных угрозу и передал её молодому хозяину.

Времени на то, чтобы сворачивать и увязывать плащ у охотника уже не осталось. Хвататься за стрелы и лук не было смысла. В трёх стенах здания имелось несколько широких проёмов. Откуда появятся звери, неясно. Небольшой размер помещения позволял нападавшим добраться до жертвы быстрее, чем он успеет выстрелить снова.

Гир быстро накинул на плечи лямки походного «сидора». Схватил левой ладонью тяжёлый топор. Правой рукой вскинул короткий охотничий дротик и снова вжался в тот угол, что находился подальше от окон.

Двигаться с мешком на спине было, конечно, не очень удобно, но он мог защитить от удара, нанесённого сзади. Да и кто знает, как дела повернуться потом? Может быть, придётся бросить оружие в нападавших врагов и удирать без оглядки.

В таком случае, в маленьком «сидоре» хоть что-то удастся спасти. Нельзя оставаться в лесу без огня, без припасов и всего остального. Без нужных вещей долго там не протянешь.

Стоящий поблизости, Даг послал охотнику очередную картинку. Гир узнал на ней местность, что находилась возле места ночлега. Сосредоточившись, паренёк насчитал с десяток крупных зверей.

Большие животные располагалась кольцом вокруг старого здания. Ещё две прыгучие твари находились над головою охотника. Они неслышно передвигались по тонкой плите, служившей напарникам крышей.

– «Этих можно сбросить со счёта. Они не пробьются сквозь прочную кровлю». – невольно подумал паломник. Сказать себе, что-то ещё, паренёк не успел.

Все существа набросились разом. Двигались они почти что бесшумно. Размытые неясные тени вдруг выскочили из плотного мрака и вспрыгнули на подоконники комнаты. Они закрыли собою проёмы и на один удар сердца подростка, в помещении стало темно.

В то же мгновение, около десятка зверей соскочили на каменный пол. Увидели Гира с напарником и стремительно бросились к ним. Паломник успел рассмотреть лишь тела, покрытые шкурами с густой длинной шерстью.

Твари двигались на четвереньках прыжками, словно лопоухие лесные животные. Причём, передние лапы у них были намного длиннее, чем задние. Высотой в холке они оказались чуть больше стоящего Дага.

Приблизившись к Гиру, они рывком поднялись на задние лапы. Встали в полный свой рост и словно двуногие рванулись в атаку. В таком положении они оказались чуть ниже охотника.

Как все обычные трибы они имели по одной голове, по две руки и по две ноги. Хвостов у них паренёк не заметил. Сложением тела, все звери весьма походили на широкоплечего Лона.

Вот только морды у них оказались совершенно звериные. Их огромные пасти украшали острые зубы, смахивающие на клыки шестиногов. В передних ладонях твари сжимали короткие суковатые сучья, подобные привычным охотнику палицам.

Паломник швырнул охотничий дротик в ближайшего зверя. Оружие мгновенно исчезло во тьме. Судя по громкому смачному звуку, копьё вонзился в широкую грудь нападавшего. Следом за этим, раздался ужасающий вой.

Сжав передними лапами древко, тварь отступила назад, и повалилась спиной на гладкий каменный пол. Предсмертный рёв прервался продолжительным хрипом. Он сменился клокотанием крови, бурным потоком хлынувшей через горло наружу.

Увернувшись от взмаха короткой дубинки, Гир встретил вторую атаку ударом своего топора. Острая кромка кремнёвого лезвия врезалась в низкий лоб мощного зверя. Она пробила черепную коробку и крепко завязла в толстой кости.

Зверь замертво рухнул навзничь. Тяжёлое тело потащило за собою оружие, прочно застрявшее в его голове. Охотник выпустил из руки топорище и выхватил из-за пояса нож. Гир поднырнул под занесённую палицу очередной нападающей твари. Нанёс ей удар в широкую грудь, но выдернуть оружье из раны паренёк не успел.

Неожиданно для молодого охотника, тварь уронила дубинку. Вскинула свободную переднюю лапу и сжала запястье подростка, словно клещами. Гир мгновенно взмахнул левой рукой. Влепил кулаком в голову зверя и понял, что попал чудовищу в глаз. Оно громко захрипело от боли и слегка ослабило хватку.

Стараясь освободиться из тугого захвата, Гир дёрнул нож на себя. Лезвие, чуть вышло из раны. Горячая кровь брызнула из пробитых артерий и обильно облила кисть большого животного.

Мокрые пальцы не смогли удержать ставшую скользкой руку паломника. Он ещё раз сильно ударил в морду врага и, наконец-то, освободился от чудовищной хватки. От второго толчка зверь кулём завалился на спину. Причём, смог утащить острый нож за собой.

Гир с удивленьем заметил, что все четыре конечности твари имеют большие ладони. На каждой их них было по шесть гибких отростков.

– «Четверорукие монки!» – ужаснулся подросток. Времени на дальнейшие мысли у него уже не осталось. Всё вокруг завертелось с такой быстротой, что Гир не успевал даже обдумать свои суматошные действия.

Потеряв всё оружие, он продолжал сражаться руками, а так же головой и ногами. Крепкое тело подростка двигалось само по себе, без всякого контроля сознания. Оно выбирало те приёмы рукопашного боя, которые удалось применить в такой обстановке.

Крутнувшись на пятке, Гир врезал ногою в живот большой обезьяны, и сбил её на каменный пол. Все прочие монки метнулись к охотнику с разных сторон. Гир прыгнул вверх. Взлетел на уровень головы ближайшего зверя и в развороте нанёс удар сапогом в жуткую плоскую морду.

Уходя от падающей сверху дубины, он кувыркнулся вперёд, и вскинулся на ноги. Сбитые ударами Гира, звери тоже вскочили на задние лапы. Движения у них стали значительно медленней, но отступать они не хотели. Все дружно кинулись на молодого паломника.

В другом углу помещения с ужасающим рёвом метался разъярённый напарник. Он рвал зубами всех обезьян, которые оказались поблизости. К счастью, небольшие дубины зверей не успевали за молниеносным перемещением Дага.

Не защищённые даже одеждой из кожи, они не могли устоять против челюстей шестинога. Три монка уже с воплями катались по полу и зажимали передними лапами страшные рваные раны.

Вот и четвертая тварь, сбитая псом, закувыркалась по полу. Зверь с воем рухнул на спину. Даг прыгнул монку на волосатую грудь. Крупные зубы отчётливо лязгнули, и перекусили горло животного. Бульканье крови возвестило о том, что одним врагом стало меньше на свете.

 

Оставив побеждённых противников, пёс повернулся к хозяину. Громко взревел и бросился в свалку, возникшую в дальнем углу. Охотник вертелся на месте, как раскрученный детский волчок. Он не давал монкам напасть на себя.

Шестиног прыгнул на спину ближайшего четверорукого зверя и, сомкнув мощные челюсти, свернул ему шею. Оставшиеся в живых, четверорукие твари бросились в разные стороны. Как по команде, они метнулись к оконным проёмам. Вскочили на подоконники и мгновенно исчезли из вида.

Запыхавшийся, окровавленный Гир стоял посреди помещения и напряжённо оглядывался по сторонам. На каменных плитах неподвижно лежали восемь мёртвых зверей.

Паломник не стал любоваться полем недавнего тяжёлого боя. Он быстро обошёл помещение и выдернул оружие, застрявшее в холодеющих трупах животных. Обтёр о длинную шерсть обсидиановый наконечник копья и кремнёвый топор. Очистив нож, подросток сунул его в деревянные ножны на поясе.

Привычным движением Гир свернул лежащий в углу кожаный плащ и приторочил его к низу мешка. Надел на плечо лук и колчан. Осмотрелся по сторонам, не забыл ли чего и, не мешкая, тронулся в путь.

Напарники торопливо вышли из брошенной крепости. Двигаться дальше по открытому полю, Гир не рискнул. Кто его знает, что там ждёт впереди? Вдруг там нет ни ручьёв, ни реки, а без чистой воды далеко не уйдёшь. К сожалению, он не шестиног, не может целые сутки обходиться без живительной влаги.

Мало того, где-то поблизости обитают четверорукие монки. Ведь не издалека же они сюда прибежали. Наверняка, прошлым вечером, звери почуяли запах дыма от его очага Возможно, увидели искры, летящие к небу, и решили проверить, кто появился на их территории?

Едва забрезжил рассвет, они пошли на разведку. Поэтому, их оказалось так мало. Они не знали, что здесь происходит? То ли двуногие трибы разводят костры, то ли начался летний пожар. Вот и отправились в путь налегке. Так им было бы легче удирать от огня.

По своим же следам, Гир и Даг вернулись к той редкой опушке, откуда пришли. Охотник надеялся, что кочующая стая дикарей-шестиногов ушла уже далеко, и друзья больше не встретятся с ними.

В этот день, напарники остались без завтрака. Охотник не стал разводить костёрок при свете взошедшего солнца и готовить еду у всех на виду. Дым выдал бы их положенье врагам, которые находились поблизости. Поэтому, Гир постарался, как можно скорее, уйти с места сражения.

Почти год назад, четверорукие монки появились в лесах, растущих вокруг родной деревни паломника. Они застали трибов врасплох и уничтожили половину всех жителей, которые оказались вне поселения.

В то время, Гир вместе со своим шестиногом и Трангом находился на дальней границе владений сообщества Гердора. Они успешно охотились на рогатых зверей и готовили мясо для предстоящего паломничества к древнему храму.

Когда охотники вернулись с добычей домой то, всё уже кончилось. Погибшие соплеменники были все сожжены на погребальных кострах. Всех убитых врагов сбросили в глубокую скальную трещину, находившуюся в лиге от стойбища.

Несмотря на то, что друзья впервые встретился с четверорукими тварями, они знали все их основные повадки. Об этом рассказал им Старейшина. С его слов выходило, что звери никогда не передвигались мелкими группами. Они кочевали всей стаей, насчитывающей иногда более полусотни животных.

Хотя называть их животными было не очень-то правильно. Почти всегда они действовали на удивление здраво. Поступали так, словно обладали умом, ни в чём не уступающим мыслительным способностям трибов.

Они как-то договаривались между собой. Иногда объединялись с соседними стаями и создавали огромные полчища. Именно так всё и было во время нападенья на земли сообщества Гердора.

Монки могли организовывать большие облавы и загонять дичь в нужное место. Они оказывались не хуже опытных охотников-трибов. Пользовались дубинами и даже верёвками, сплетёнными из различных растений. Умели прилично бросаться камнями. Хорошо, что они пока не додумались до разведенья огня, луков и копий.

Поэтому Гир и спешил убраться отсюда, как можно скорее и дальше. Скорее всего, основная часть племени монков находится где-то поблизости. Уцелевшие в схватке, четверорукие звери, наверное, уже добрались до стойбища.

Сейчас они рассказывают своим соплеменникам всё, что случилось в старой разрушенной крепости. В деревне паломника были уверены, что звери умеют общаться.

Скорее всего, не так хорошо, как высоко разумные трибы, но всё же довольно неплохо. Некоторые следопыты сообщества сами отчётливо видели, как звери что-то меж собой обсуждали.

Даг переслал очередную картинку. Из неё парнишка узнал, что удравшие монки направились прямиком на восток. Это слегка обнадёжило Гира. Значит, чтобы обойти территорию тварей, им не придётся опять менять направленье движения и делать утомительный крюк.

И так, они далеко ушли в сторону от хорошо знакомой тропы. Неизвестно, сколько теперь времени нужно, чтобы наверстать отставание? Сроки уже поджимают, а он с Дагом попал в ужасные клещи.

Впереди, на юге-западе, кочующие дикари-шестиноги. Позади, на востоке, озлобленные неудачей четверорукие монки. Паломников всего только двое. Выходит, что силой пробиться сквозь земли врагов они не сумеют. И самое, главное, что до ночи проведенья молитвы осталось всего три полных дня.

Охотник даже замотал головой от такого плохого поворота событий. Ему оставалось лишь надеяться на помощь Небесной Блистающей Девы и резко ускорить движение. Паренёк так и сделал. Напарник бежал впереди и внимательно осматривал местность.

Им опять повезло. К тому времени, когда Дневное Светило поднялось над лесом, Даг, наконец-то, нашёл то, что им было нужно. Зверь резко вильнул в сторону от тропы прыгунов. Проломился сквозь плотный кустарник и через сотню шагов привёл молодого хозяина к маленькому лесному распадку. В нём тихо журчал небольшой родничок.

Охотник быстро отмыл руки с лицом от засохшей тёмно-синей крови врагов. Напился досыта и наполнил свежей водой небольшой бурдючок. Потом, взялся за шестинога. Тщательно отмыл жёсткую шерсть и осмотрел морду напарника.

К счастью, старые раны заживали нормально, а других повреждений в этот раз почти не прибавилось. Гир вынул из мешка остатки вчерашнего мяса, и они очень быстро поели. Отдыхать друзьям было, к сожалению, некогда. Сделали на дорожку по паре глотков свежей воды, и немедленно продолжили путь.

Ближе к полудню, Даг переслал пареньку чрезвычайно смутные образы. Видимо, из-за больших расстояний, шестиног не был уверен в своих ощущениях. Поэтому, не смог хорошо объяснить сложившееся положение дел.

Гир долго думал, пока сумел хоть что-то понять. Судя по всему, с левой стороны двигалась группа, состоящая из несколько монков. Направлялись те твари, так же как и паломник, прямо на юго-запад. Во только, непонятно зачем? Паломник прямо спросил у товарища: – Идут следом за нами?

Сильно сомневаясь в себе, шестиног переслал ещё одну небольшую картинку. Из неё выходило, что пять или шесть обезьян были весьма далеко. Они очень скоро исчезли из зоны, в которой напарник мог уверенно чувствовать присутствие крупных и опасных зверей. Однако, Даг уже видел, на что способны эти сильные твари. Поэтому и решил, что нужно сообщить об их появлении хозяину.

В знак одобрения, охотник погладил пса по загривку и опять рванулся вперёд. Несколько лиг друзья прошли совершенно спокойно. Здешний лес мало, чем отличался от дебрей, растущих вдоль тропки паломников.

Вот только дичи парнишка не видел. Она здесь совсем не встречалась. Словно, всё живое вокруг внезапно исчезло. Впрочем, у Гира не было свободного времени, чтобы заняться охотой.

Слишком близко находились враги, воевавшие с трибами. Впереди, на юго-западе, шли дикие сородичи Дага и подобно лесному пожару опустошали леса. За спиной, двигались четверорукие монки. Они частым гребнем шерстили заросли сзади.

Причём, обе стаи направлялись туда же, куда шёл сам паломник. Чтобы спастись, нужно было немедленно выбраться из данной ловушки, готовой захлопнуться в любое мгновенье.

Паломник видел всего две возможности. Во-первых, со всей мочи рвануться вперёд. Догнать дикарей шестиногов и привлечь их вниманье к себе. Затем резко свернуть на восток, чтобы успеть проскочить перед носом четвероруких преследователей.

Кто его знает, вдруг дикари захотят напасть на тех больших обезьян? Или монки решат свести счёты с грозными хищниками? Пока одни будут грызться с другими, Гир сможет затеряться в лесу. Обойти поле битвы по длинной дуге и рвануть прямо к святилищу.

Во-вторых, можно сейчас свернуть прямо на запад. Выбраться на тропку паломников и вернуться по ней немного назад. Так получится куда безопаснее. У него на хвосте будут висеть только монки.

Вот только тогда, звери отрежут ему дорогу на юг. Обойти по дуге больших обезьян он уже не успеет. Да и оторваться от стаи четвероруких преследователей сил у него одного точно не хватит.

Значит, ему не удастся пробиться к святилищу в нужное время. Он не сумеет совершить все обряды. Получалось, что этот путь отпадает и нужно со всей скоростью мчаться вперёд.

Обдумав сложившееся положение дел, Гир пришёл к печальному выводу – возможности совершить поклонение у него, практически нет. Многовековые усилия тысяч паломников пойдут все насмарку. И всё из-за того, что один единственный триб не сможет выполнить долг, возложенный на него всей деревней. Охотник ещё немного ускорился. Чуть погодя, он спросил: – «Даг, далеко дикари-шестиноги?»

Спутник передал подростку картинку. Перед глазами паломника мелькнула лишь чернота. Гир расшифровал такое послание, как привычную фразу: – «Никого не могу разглядеть».

Паломник слегка успокоился и перешёл на неторопливый размеренный бег. Верный друг лёгкой побежкой трусил рядом с ним. Друзья равномерно передвигали усталые ноги и старались не сбиться с дыхания. Так они и преодолевали лигу за лигой.

Перед глазами вспыхнул очередной смутный образ. Гир разобрал, что дюжина монков мчится за ним попятам. Паломник вздрогнул ужаса. Он тотчас пробудился от состояния лёгкой дремоты, в которое смог погрузиться во время монотонного бега.

Не размышляя, что ему делать, паломник резко ускорил движение. Следующее видение показало ему ещё более ужасную вещь. Преследователи разворачивались в длинную линию, и быстро отрезали им путь, ведущий на запад.

Охотник не стал даже думать о том, чтобы прорваться сквозь строй четвероруких зверей. Слишком много сил он потратил за прошедшие дни. Второй раз, они с Дагом этих тварей не смогут побить.

Наверняка следом за первой многочисленной группой бежит ещё одна или две, которые страхуют загонщиков. Постепенно нагоняя друзей, все звери двигаются прямо на юг.

Стараясь удержать небольшую дистанцию, паломник чуть свернул в правую сторону, и ускорил движение. Так продолжалось ещё какое-то время. Несмотря на все усилия Гира, цепочка больших обезьян неумолимо приближалась к нему.

Паренёк снова немного подправил свой путь. Всё походило на то, что его гонят по длинному кругу. То есть выводят прямиком на охотников, засевших в удобной засаде.

За свою короткую жизнь он и сам поступал так, несчётное множество раз. В подобных облавах, ему приходилось исполнить все главные роли. Был он и юным загонщиком и умелым стрелком, но никогда не являлся беспомощной дичью, удирающей от шума погони.

Поняв, что им не уйти, Гир стал понемногу сбавлять скорость движения. Он постарался восстановить ровность дыхания перед решающей схваткой. Делал он это весьма осторожно. Паломник хорошо понимал, что если он остановится, то преследователи тотчас нападут. Меж тем, навстречу им шла ещё одна крупная группа зверей.

Гир на ходу поправил лямки вещевого мешка. Вытащил из-за пояса тяжёлый топор и стал внимательней осматривать местность. Он хотел обнаружить какое угодно убежище.

К своему сожалению, паломник не мог разглядеть вокруг ни одного приличного камня. Не говоря уж о какой-нибудь, самой низкой скале, на которую можно было взобраться и отбиваться оттуда из лука. В колчане почти тридцать стрел. При удачном раскладе удастся убить десятка два обезьян. Или ранить их так, чтобы они уже не лезли в сражение.

Редеющий на глазах, лиственный лес не оставлял им надежды найти какое-либо укрытие. Не было рядом реки, которую он смог переплыть, ни пригорков, ни старых развалин.

Скоро друзей выгнали на большую поляну. Судя по треску ветвей впереди, теперь они оказались между двумя группами тварей. Надрывно дыша, паломник остановился посередине открытой площадки, заросшей высокой травой.

Рядом неподвижно застыл верный друг. Паренёк воткнул в мягкую землю копьё и топор. Снял с плеча туго натянутый лук. Наложил стрелу на тетиву и стал оглядывать заросли близкой опушки.

 

Он старался высмотреть монков, прячущихся в плотном подлеске. Даг переслал другу картинку. На ровном пространстве листвы Гир разглядел пару светящихся контуров. По ним он смог найти местонахождение двух обезьян. Обе прятались за большими кустами, растущими на самом краю круглой поляны.

Не дожидаясь начала атаки, охотник прицелился в густую листву и спустил тетиву. Стрела коротко свистнула в воздухе. Мелькнуло её оперенье и бесследно исчезло в ветвях.

Громкий визг дикой твари показал, что усилия Гира не пропали впустую. Он выстрелил в куст, стоящий поблизости. В том месте послышался глухой шум падения тяжёлого тела. Следом раздался сдавленный хрип.

Ободренный удачным началом, паренёк потянулся за третьей стрелой. В это время, из густого подлеска вылетели десятки крупных камней размером с кулак. Они взвились в воздух и через миг, на спутников обрушился град голышей.

Многие просвистели мимо паломника, но два из них нашли свою цель. Один врезался в левую руку, второй ударил в бедро. Гир резко присел и охнул от ужасающей боли. К счастью, в Дага, сидящего в высокой траве, никто не попал.

Затем, снаряды начали падать с разных сторон. Они летели сверху с такой частотой, что подросток не успевал уклоняться от них. Попадания участились и посыпались на него одно за другим. Очередной булыжник врезался в голову сбоку.

В глазах паренька тотчас помутилось. Последнее, что он успел сделать, так это крикнуть: – Беги Даг! Беги! – ещё через миг, паломник ощутил удар точно в затылок и немедленно лишился сознания.

Рейтинг@Mail.ru