bannerbannerbanner

Соратник Орлеанской девы. Триумф и трагедия Жиля де Рэ

Соратник Орлеанской девы. Триумф и трагедия Жиля де Рэ
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2020-12-23
Файл подготовлен:
2020-12-22 09:31:48
Поделиться:

Все или почти все хотя бы раз в жизни слышали о Жанне д’Арк, народной героине Франции, чьими усилиями французам удалось переломить ход Столетней войны. Увы, мало кто слышал имя ее боевого соратника и преданного друга – барона Жиля де Рэ, чей удел едва ли не более трагичен, чем доля Жанны. Маршал Франции, получивший графский титул, спустя девять лет после казни Орлеанской девы был осужден за ересь и колдовство и насильственные действия. Его имя старались вычеркнуть и замолчать. В народной памяти остались лишь легенды, в которых злодействует жуткий «герцог Синяя Борода»… Но каков он был на самом деле?

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Shinga

Книга состоит из двух частей.Первая часть посвящена Столетней войне. Вся хронология войны изложена на 150 страницах. Учитывая такой маленький объем и отсутствие карт и генеалогических деревьев, от изложенной информации будет толк только если знал, но немножечко подзабыл. В противном случае, в голове будет каша. Да и имело ли смысл начинать так издалека, если становление де Рэ происходило в последние годы войны?Вторая часть посвящена процессу над Жилем де Рэ. Немного затрагиваются методы инквизиции. Приводятся большие отрывки из материалов дела. Анализируются, критикуются. Здесь автор часто обращается к трудам Ольги Тогоевой и Жоржа Батая.В тексте встречаются фразы типа: «Как многие друзья погибшей, он чувствовал смятение и горечь в душе.», «Но маршала тошнит от славословия.» Ссылок на источники нет, выглядит как фантазия автора. Библиографического списка, к сожалению, в принципе нет.

Так же автор увлекается многоточиями и восклицательными знаками (иногда по три штуки к ряду). Все это не создает впечатление серьезной исторической работы.Отдельной проблемой для меня было читать показания свидетелей, стилизованные под старину. Разглядеть смысл текста за многочисленными «ибо», «сие», «кои», «каковой», «помянутый», «помянутый», «помянутый»… было сложно. Да и вообще неприятно читать эту пародию на древность. Латынь и тогдашний французский были для участников процесса понятны и современны.В целом книга дает представление о Жиле де Рэ. Но я ждала более «серьезного» подхода к делу.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru