bannerbannerbanner
полная версияТеатральные комедии

Александр Петрович Пальчун
Театральные комедии

АНДРЮША С ДОСТАВКОЙ

(Комедия в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ВЛАДИМИР БАЛАЕВ – владелец мебельной фабрики

КСЕНИЯ – жена Балаева

ЛИЗА – дочь Балаевых

ПОЛИНА – домработница

ДАНИИЛ – работник в доме Балаевых

МАРИЯ – сестра Балаева

АНДРЕЙ – беглый заключенный

ЕФИМ – почтальон

МИХАИЛ – отец Андрея

БОРИС – майор, начальник колонии

ЛАПОХВАТ – следователь, капитан милиции

ПЕРВЫЙ ГРУЗЧИК

ВТОРОЙ ГРУЗЧИК

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Действие происходит в хорошо обставленном доме семейства владельца мебельной фабрики Владимира Балаева. Три двери: левая ведет в одну из спален, правая – в другие комнаты и кухню, центральная дверь – вход с улицы. Широкое окно со шторами до пола, диван, два кресла, массивный комод. На стене плоский телевизор. В доме небольшая суета: ДВА ГРУЗЧИКА вносят громоздкий ящик с надписями на нем: «Верх», «Низ», «Осторожно стекло!» Вместе с ними входят хозяин дома ВЛАДИМИР и его жена КСЕНИЯ.

ПЕРВЫЙ ГРУЗЧИК (коллеге). Надо было распаковать на улице – тут одних досок на центнер.

ВТОРОЙ ГРУЗЧИК. Не положено, написано в дом, значит в дом. Скажи спасибо, что не пятый этаж без лифта.

ПЕРВЫЙ ГРУЗЧИК. И особая благодарность от моей больной спины. Куда ставить, хозяин?

ВЛАДИМИР. Вот здесь, у окна.

КСЕНИЯ. Володя, хочешь, чтобы Лизонька все время простужалась?

ВЛАДИМИР. Ксюша, она ведь не спиной туда будет сидеть.

КСЕНИЯ. Хорошо, ставим у окна. И музыка будет слышна в саду.

ВЛАДИМИР. Нигде от нее не спрячешься.

ПЕРВЫЙ ГРУЗЧИК. Так что, ставим у окна?

ВЛАДИМИР. Ставьте по центру. Сначала распакуем.

ВТОРОЙ ГРУЗЧИК. Мы это мигом. Но распаковка в бумаге не указана.

ВЛАДИМИР. Вот и хорошо, что не указана. Мы сами расчехлим. (Кричит.) Даниил!

Входит ДАНИИЛ.

ДАНИИЛ. О-о-о! Уже доставили.

ВЛАДИМИР. Хорош работник! Хозяин таскает пианино, а он спит!

ДАНИИЛ. Вы сами меня на фабрику послали.

ВЛАДИМИР. Послал бы я тебя!.. Найди в гараже, чем ящик открыть.

ДАНИИЛ. Сейчас. (Уходит.)

ВЛАДИМИР (грузчикам). Возьмите. Спасибо за доставку. (Вручает деньги.)

ПЕРВЫЙ ГРУЗЧИК берет деньги, смотрит на них, сокрушенно вздыхает.

ВТОРОЙ ГРУЗЧИК. Спасибо за щедрость. Дай бог, чтобы пианино у вас не ломалось и работало сутками напролет.

ГРУЗЧИКИ уходят.

КСЕНИЯ. Володя, ты, наверное, мало им дал.

ВЛАДИМИР. Хватит с них. Ты слышала, как он про больную спину кряхтел. Профессиональные вымогатели. Если больная спина, то лежи на пляже и загорай.

КСЕНИЯ. Да какой в это время загар?

ВЛАДИМИР. Тогда отправляйся симулировать в больницу – оттуда вообще калекой выйдешь!

КСЕНИЯ. Володя, а вдруг у него и правда спина?

ВЛАДИМИР. Ну и что?! У меня вон голова болит от ваших капризов. Я ведь не жалуюсь и не требую у грузчика таблеток?

КСЕНИЯ. Лиза научится играть на рояле, голова у тебя сразу пройдет.

ВЛАДИМИР. Ксения, во-первых, это пианино – рояль в два раза дороже. И громче! Я когда-то слышал в городском саду. С ума можно сойти! Думал, они динамики туда затолкали.

КСЕНИЯ. На твоей мебельной фабрике еще не такой шум стоит.

ВЛАДИМИР. Моя мебельная фабрика хоть деньги приносит. За что бы ты сейчас эту бренчалку покупала?

КСЕНИЯ. За мое приданное, если бы ты не ухлопал его в фабрику.

ВЛАДИМИР. На твои копейки мы и года бы не протянули. Грызла бы сухари… слушая музыку. А я втрое приумножил твои деньги.

Входит ДАНИИЛ с молотком и монтировкой в руках.

ДАНИИЛ. Может, и Лизу пригласить – все-таки пианино для нее.

КСЕНИЯ. Конечно. (Кричит.) Лиза! Где Лиза?!

ВЛАДИМИР. Спит еще, где ж ей быть.

Входит ЛИЗА.

ЛИЗА. Папенька, я раньше тебя поднялась.

ВЛАДИМИР. А толку? Чтобы в телефоне сидеть и губки красить?

КСЕНИЯ. Владимир, отстань от ребенка. Ты больше ее у зеркала вертишься. Даниил, открывай пианино.

ДАНИИЛ начинает распаковывать ящик.

ДАНИИЛ. Это мы быстро. Ломать – не строит. Досточки пойдут для гриля.

ВЛАДИМИР. Со временем и пианино туда же.

ЛИЗА. Папа!

ВЛАДИМИР. А разве не так?! Девяносто девять гитар, из ста купленных, висят над кроватями – наискосок. И к ним годами никто не притрагивается.

ДАНИИЛ. Пианино на стену не повесишь.

ВЛАДИМИР. В том-то и беда. Постоит немного, а там определим куда-нибудь.

ДАНИИЛ открывает верхнюю крышку ящика, заглядывает внутрь, резко отстраняется. Из ящика медленно появляются кисти двух рук, они обхватывают борт упаковки. Затем из ящика показывается мужская голова в арестантской шапочке.

КСЕНИЯ. Господи! Что это?

ДАНИИЛ (удивленно). Там человек!

ВЛАДИМИР (подбегает к ящику, заглядывает в него). А где пианино?

Из ящика с гримасами боли выбирается АНДРЕЙ в тюремной робе, отряхивается от опилок.

АНДРЕЙ. Пианино доставят позже. Пока привезли только настройщика.

ВЛАДИМИР. Молодой человек, что все это значит?

АНДРЕЙ (разминает затекшие ноги, осматривается по сторонам). Это значит, что я снова на свободе.

ВЛАДИМИР. А пианино?

АНДРЕЙ. А пианино осталось на складе.

ВЛАДИМИР. Погодите! Так не пойдет!

АНДРЕЙ. Не волнуйтесь, я вам все возмещу, куплю роскошный Steinway. А тот недомерок никуда не годится – я в ящике едва ног не лишился.

ВЛАДИМИР. Вы хотите сказать, что залезли туда вместо пианино?

АНДРЕЙ. Ну да. А кореша, как и положено, заколотили.

ВЛАДИМИР. Какие кореша?

АНДРЕЙ. Румын, Михей и еще Веня со второго отряда. Нас иногда отправляют в город, когда случается аврал. Знаете, дармовая сила везде нужна. Ну, Павлину, кончено, что-то отстегивают.

ВЛАДИМИР. Какому Павлину?

АНДРЕЙ. Начальнику нашей колонии, майору. Он что, за просто так нас посылать будет?

ВЛАДИМИР. За вашего павлина не знаю, а вы, молодой человек, обошлись нам в копеечку.

КСЕНИЯ. И Лиза осталась без музыки.

АНДРЕЙ. Я ведь сказал, все возмещу. С наваром верну.

ВЛАДИМИР. А с вами что делать?

АНДРЕЙ. А вот меня возвращать не надо.

ВЛАДИМИР. Но сюда приедет полиция!

АНДРЕЙ. Не пугайте. Вы кого-то убили? Или что-то украли?

ВЛАДИМИР. Никого мы не убивали.

АНДРЕЙ. Слава богу. А я уже начал волноваться. Не хватало снова угодить за решетку. Можете не сомневаться, если вы что-то натворили, то меня обязательно пришьют к вашему делу.

ВЛАДИМИР. Ничего мы не творили и дел у нас никаких нет.

ДАНИИЛ. Не скажите, Владимир Степанович. Дело всегда можно найти, например, пособничество при побеге заключенного.

АНДРЕЙ (указывая на Даниила). А это кто такой?

ВЛАДИМИР. Даниил – наш работник…

ДАНИИЛ. …И садовник, и водитель, и электрик, и грузчик, и открыватель пустых ящиков…

АНДРЕЙ. Толковый малый. Правильно рассуждает.

ВЛАДИМИР. Что вы хотите этим сказать?

АНДРЕЙ. Ради бога! И не думал ничего такого говорить. И вам желаю всего самого наилучшего. Но не дай бог легавые прознают, куда меня доставили, проблем не оберетесь.

КСЕНИЯ. Кто доставил?

АНДРЕЙ. А я почем знаю. Я не сам сюда приехал. Был заказ, был заказчик, номер заказа, номер дома…

ВЛАДИМИР. Черт побери! Вот это музыка! Ксения, как тебе эта мелодия?

КСЕНИЯ (Андрею). Но мы вас не заказывали.

ВЛАДИМИР. Теперь в суде объяснять будешь, зачем тебе пианино, когда играть не умеешь!

КСЕНИЯ. Это для Лизоньки…

ВЛАДИМИР. Вот пусть теперь и поиграет на этом… Как вас зовут?

АНДРЕЙ. Заключенный номер 12448… Тьфу ты, Андрей… меня зовут Андреем.

ВЛАДИМИР. …Вот пусть поиграет на Андрее, пока мы с тобой будем по судам ходить!

АНДРЕЙ. Да что ж вы дочь свою так не бережете?! Какие суды? У вас красивая дочь.

ЛИЗА. Меня зовут Лиза.

АНДРЕЙ. Очень приятно, Андрей. Поймите правильно, у меня и в мыслях не было причинить вашему семейству какое-то неудобство.

ВЛАДИМИР. И тем не менее, причинили.

АНДРЕЙ. Тогда забейте меня в ящик и доставьте обратно!

ЛИЗА. Что вы такое говорите?!

ВЛАДИМИР (Андрею). За что отбывали наказание?

АНДРЕЙ. За какого-то жулика, ограбившего заводскую кассу.

ВЛАДИМИР. Я именно так и подумал. Этот парень никого не грабил, несправедливо осужден и досрочно освобожден за хорошее поведение.

АНДРЕЙ. Я вам клянусь, и в глаза не видел эту кассу!

ВЛАДИМИР. Ладно, ладно, само собой… Я давно подозревал – у нас в тюрьмах сидят одни святые угодники.

ЛИЗА. Папа, в жизни всякое бывает.

ВЛАДИМИР. Вот я и не хочу в своей жизни этого всякого! Я про тюрьму лучше в кино посмотрю. (Андрею.) Документы у вас есть?

АНДРЕЙ. С документами у меня не очень…

ВЛАДИМИР. Какие именно?

АНДРЕЙ. Только вот это. (Указывает на номер, пришитый на груди.) Заключенный 12448.

ВЛАДИМИР. Понятно… Одежда соответственно.

АНДРЕЙ виновато разводит руками.

ВЛАДИМИР. Даниил, принеси ему свой темный костюм, ты в нем как оркестрант из похоронной команды. Вы с пианистом одного роста.

ДАНИИЛ. С каким пианистом?

ВЛАДИМИР. Вот с ним. (Указывает на Андрея.) Знаешь, как специалистов по замкам называют? Да он и прибыл в ящике от пианино.

АНДРЕЙ. Спасибо. Я всегда знал, что хороших людей на свете больше. А за пианино я заплачу. Значит, я могу одеваться – и до свидания?

ВЛАДИМИР. Нет. Можешь одеваться – и здравствуй! Первое время поживешь у нас.

КСЕНИЯ. Владимир, что ты говоришь? Это верная статья за укрывательство беглецов.

ДАНИИЛ. Года три, не меньше.

ВЛАДИМИР. А вы хотите получить десять?! Вы что думаете, он уйдет и станет псалмы на клиросе петь?!

 

АНДРЕЙ. Я не умею петь.

ВЛАДИМИР. Вот видите! Петь не умеет, опять примется за свое, опять попадется, опять безвинно получит новый срок. А в ходе несправедливого суда обязательно выяснятся, как он бежал прошлый раз, куда его доставили и как снарядили новым костюмом на новое дело!

ДАНИИЛ. Он не новый, я его надевал раза три.

ВЛАДИМИР. А вот его робу (Указывает на Андрея) будешь одевать полторы тысячи раз!

ДАНИИЛ. Это что, года два?

ВЛАДИМИР. В школе над было учиться… два… В твоем случае лет десять.

АНДРЕЙ. Извините, но что я буду делать у вас?

ВЛАДИМИР. Все, что велим. Тебе после колонии не привыкать. Во всяком случае в ящик с опилками заталкивать не будем.

АНДРЕЙ. И за это спасибо.

ВЛАДИМИР. (Андрею и Даниилу). Идите, идите… примерочная там.

ДАНИИЛ и АНДРЕЙ уходят.

КСЕНИЯ. Володя, ты совсем с ума спятил, вздумал укрывать заключенного.

ВЛАДИМИР. Ксения, с вами живучи, еще и не такому научишься!

КСЕНИЯ. На фабрике кинутся – лишнее пианино. Станут разбираться и все выяснят.

ВЛАДИМИР. Господи! До чего же вы, бабы, глупые! Если у меня на фабрике окажется лишний диван, с какой стати я буду волноваться? Радоваться буду – никто не требует, претензий не предъявляет. Вот так несчастье – лишний диван!

КСЕНИЯ. А если в колонии не досчитаются?

ВЛАДИМИР. Дивана или пианино?

КСЕНИЯ. Заключенного.

ВЛАДИМИР. Вот у них, действительно, беда – недостача. Первое время, конечно, придется как-то замазывать в отчетах, то он в лазарете лежит, то на дальний участок отправлен… а там, глядишь, новую партию гавриков пригонят, и дело поправится. У них за решеткой с бухгалтерией намного легче, чем у нас. Это к нам налоговая по пять раз в год приходит.

ЛИЗА. Папа, так что, Андрея не будут искать?

ВЛАДИМИР. Какого Андрея?

ЛИЗА. Ну этого… красивого парня… нашего гостя?

ВЛАДИМИР. Его зовут Андрей?

КСЕНИЯ. Можно подумать, ты не слышал.

ВЛАДИМИР. Слышал, но забыл. Кому он нужен, ваш Андрей? Такими Андреями в колониях все нары забиты.

КСЕНИЯ. А полиция? Ведь ее дело ловить.

ВЛАДИМИР (возмущенно). Господи! Где ты видела полицейского, бегающего за бандитом?! А?! Где?! Что?! Тут полосатый не пробегал?! (Спокойно.) Пока сам не попадется, никто его искать не будет. Пусть помогает этому лодырю Даниилу.

КСЕНИЯ. …И бездельнице Полине.

ВЛАДИМИР. Что ты въелась в Полину? Она и готовит, и убирает, и в саду работает, пока твой Даниил дрыхнет до обеда!

КСЕНИЯ. Почему это он мой?

ВЛАДИМИР. А почему ты его всегда выгораживаешь?

КСЕНИЯ. А ты Полину не выгораживаешь?

ВЛАДИМИР. Полина – это другое дело. Девушка даже тяжелую мужскую работу делает.

КСЕНИЯ. Как бы не легкую женскую.

ЛИЗА. Мама, папа, прекратите! Надоело вас слушать.

КСЕНИЯ. Теперь, благодаря твоему папочке, послушаешь тюремные байки! (Уходит.)

В глубине дома слышится дверной звонок.

ВЛАДИМИР. Кого там еще нелегкая несет? Лиза, пойди открой.

Лиза уходит, через минуту возвращается с почтальоном ЕФИМОМ.

ЕФИМ. Добрый день, Владимир Степанович! Вам заказное.

ВЛАДИМИР. Что там еще, Ефим?

ЕФИМ. Из налоговой. Они в это время всем рассылают, чтобы не забыли декларацию о доходах.

ВЛАДИМИР. Какие доходы?! При нынешней жизни одни расходы. Ефим, что новенького в городе?

ЕФИМ. Почти ничего. Только старуха Никитина поколотила своего зятя. А Марков, с нижней улицы, окончательно разорился – дом продает. И это… говорят, из колонии заключенный удрал.

ВЛАДИМИР (изображая удивление). Что ты говоришь?! И за решеткой порядка нет.

ЕФИМ. Говорят, ночной грабитель, дерзкий и хитрый. Так что вы, Владимир Степанович, берегитесь. Вашу фабрику уже один раз грабили.

ВЛАДИМИР. Ерунда. После государства, что грабит меня каждый месяц налогами, никакой бандит не страшен.

Входит АНДРЕЙ в костюме Даниила, выглядит он великолепно.

АНДРЕЙ. Как вам мой новый костюмчик?

ВЛАДИМИР. Вел…

АНДРЕЙ. Великоват?

ВЛАДИМИР. Великолепен.

ЛИЗА. Отлично смотрится.

ЕФИМ. Лучше и не надо. Извините, я вашу семью давно знаю… Что-то не припомню этого молодого человека.

ЛИЗА. Вы его раньше не видели.

ЕФИМ. Двоюродных знаю, племянника вашего Вадика часто на велосипеде встречаю. А этот красавец кем вам доводится?

ЛИЗА. Это… это… (ласково прижимается к Андрею) это мой жених… Андрей.

ЕФИМ. Ах, вот оно что. Примите мои поздравления, Лизавета. Очень красивый молодой человек. Как его фамилия?

ВЛАДИМИР. Ефим, вы его не знаете, он приезжий.

ЕФИМ. Это ничего, что приезжий. В других городах тоже иной раз хорошие люди встречаются. Лишь бы Елизавету любил, как Владимир Степанович любит Ксению Александровну.

ВЛАДИМИР. Он любит ее еще больше.

АНДРЕЙ. Да, очень люблю… И не могу дождаться свадьбы…

ВЛАДИМИР. Ефим, я тоже очень тороплюсь. Давайте письмо, мне надо бежать.

ЕФИМ вынимает из сумки письмо, протягивает его Владимиру. В это время входит ДАНИИЛ, наряженный в тюремную робу Андрея.

ДАНИИЛ (весело). А как вам мой прикид? (Замечает почтальона.) Доброе утро, Ефим Корнеевич!

ЕФИМ (недоуменно). Доброе… Даниил. Что это на вас? Где вы нашли этот наряд?

ДАНИИЛ (в замешательстве). Где нашел?.. В нашем городе, если хорошо поискать… что угодно можно найти. Не в лесу живем.

ЛИЗА (приходя Даниилу на помощь). Это… это мы пошили для нашей свадьбы… костюмированный бал.

ВЛАДИМИР. Молодежь с ума сходит. Веселья хочет. А что в свадьбе веселого – не понимаю? Они хотели нарядить Даниила почтальоном, но я сказал, что Ефим Корнеевич может обидеться. Тогда решили нарядить его в заключенного… каналью.

ЕФИМ. Оригинально, оригинально… Можно сказать, соответствует моменту, женился – прощевай свобода. Но мне пора бежать. Всего хорошего. Лиза, не забудьте пригласить на свадьбу. (Направляется к двери.)

ВЛАДИМИР (перехватывая почтальона). Ефим, возьмите. (Дает чаевые.) И, пожалуйста, раньше срока никому не говорите о свадьбе и нашем маскараде.

ЕФИМ. Хотите сделать сюрприз?

ВЛАДИМИР. Конечно. Иначе какой интерес?

ЕФИМ. Будьте покойны. Молчу, как глухонемой китаец. Всего хорошего. (Уходит.)

ВЛАДИМИР (гневно, Даниилу). Вот так сюрприз!

ДАНИИЛ. А я откуда знал, что он приперся?

ВЛАДИМИР. Да ты понимаешь, что натворил?! В городе нет никого болтливее, чем этот Ефим.

ДАНИИЛ. Понимаю.

ВЛАДИМИР. Ему жалованье не плати, дай только сплетни разнести!

ЛИЗА. Папа, но он обещал.

ВЛАДИМИР (указывая на Андрея). Этот вон тоже обещал отсидеть положенный срок.

АНДРЕЙ. Я такого не обещал.

ЛИЗА (игриво). Зато обещал на мне жениться.

АНДРЕЙ. А вот от этих слов я не собираюсь отказываться.

ВЛАДИМИР. Отлично! Завидной будете парой! Господин и госпожа 12448! (Даниилу.) А ты мне еще за эту выходку ответишь! (Уходит.)

ДАНИИЛ. Владимир Степанович, при чем здесь я, если его притаскало ни свет ни заря? (Уходит следом за Владимиром.)

АНДРЕЙ. Да-а-а, невовремя он…

ЛИЗА. Ничего страшного. Почтальон, кажется, поверил.

АНДРЕЙ. Вы были так убедительны, что и я начал верить.

ЛИЗА. В костюмированный бал?

АНДРЕЙ. В нашу предстоящую свадьбу.

ЛИЗА. Мне показалось, папенька не в восторге от моей импровизации.

АНДРЕЙ. В наше время лучше не обращать внимания не родителей. Я вон послушал своего отца, и что получилось?

ЛИЗА. Он заставлял вас жениться?

АНДРЕЙ. Нет. У моего отца мастерская по ремонту замков, и он настаивал, чтобы я пошел по его стопам.

ЛИЗА. И насколько далеко вы ушли?

АНДРЕЙ. Сами видели. Нам приносили неисправные замки, но все это плохо кончилось. Пару лет назад ограбили мебельную фабрику, из сейфа унесли два миллиона. А на замке обнаружили отпечатки моих пальцев, что и понятно, – я раньше ремонтировал этот замок. Знаете, когда руки в смазке, отпечатки сохраняются очень долго.

ЛИЗА. А где эта фабрика?

АНДРЕЙ. В нашем городе. Кажется, принадлежит какому-то Балаеву.

ЛИЗА. Господи! Это же мой папа!

АНДРЕЙ. Вашего папу зовут Балаевым?

ЛИЗА. Моего папу зовут Владимиром Степановичем, а фамилия наша Балаевы. И мы владеем небольшой мебельной фабрикой.

АНДРЕЙ. Ничего себе номер! Сначала я ограбил вас на два миллиона, теперь – на стоимость пианино.

ЛИЗА. Но вы сказали, что денег не брали.

АНДРЕЙ. Я и сейчас это говорю. Но судья с прокурором думают иначе.

ЛИЗА. И вас осудили на пять лет?

АНДРЕЙ. Да. Два из них я уже отсидел. Вот и слушай после этого папу!

ЛИЗА. Так вы ни в чем не виноваты?!

АНДРЕЙ. Еще и как виноват. Кто меня заставлял слушать своего старика? Но зачем вспоминать прошлое? Сейчас надо искать приличные документы и сваливать на край света.

ЛИЗА. Но вас могут задержать где угодно.

АНДРЕЙ. В том-то и беда. И тогда к трем оставшимся годам добавят еще лет пять за побег.

ЛИЗА. Я знаю место, где вас никогда не отыщут.

АНДРЕЙ. С удовольствием услышу координаты.

ЛИЗА. В нашем доме.

АНДРЕЙ. У вас?

ЛИЗА. Конечно. Кому придет в голову искать вас в доме владельца фабрики, которого вы ограбили?

АНДРЕЙ. Я ведь говорил, что никого не грабил! В конце концов если бы я утащил два миллиона, то спокойно отсидел бы свое, а потом… остаток жизни провел припеваючи… не прикасаясь ни к каким замкам.

ЛИЗА. У нас вы тоже не будете ремонтировать замки.

АНДРЕЙ. Тогда в каком качестве я буду находиться здесь?

ЛИЗА. Вы же сами сказали, что не против называться моим женихом.

АНДРЕЙ. Только называться?

ЛИЗА. Из вас получится хороший актер.

АНДРЕЙ. Случается, что и актеры с актрисами женятся.

ЛИЗА. Кажется, мы немного забегаем вперед.

АНДРЕЙ. Согласен. Ваши планы могут не совпадать с моими, а тем более, с прокурорскими. Единственное, что сейчас в наших силах, это выпить…

ЛИЗА. Вы пьете?

АНДРЕЙ. Кофе, когда предоставляется случай, да еще с такой обворожительной девушкой. Последние два года я пил какую-то бурду, и совсем в другой компании.

ЛИЗА. Так что же вы молчите? (Кричит.) Полина! Полина!

Входит домработница ПОЛИНА.

ПОЛИНА. Лиза, что у тебя горит?

ЛИЗА. Полина, приготовь, пожалуйста, кофе. Мы хотим выпить его на веранде с моим женихом Андреем.

ПОЛИНА. С вашим женихом?

ЛИЗА. Да, с женихом.

ПОЛИНА. Которого вытащили из ящика?

ЛИЗА. Кстати, скажи Даниилу, пусть уберет его.

ПОЛИНА. Он сам его не поднимет.

АНДРЕЙ. Я помогу. Полина, позовите его.

ПОЛИНА. Вот! Еще один командир появился!

АНДРЕЙ. Хорошо, тогда я сам. (Уволакивает ящик в боковую дверь.)

ПОЛИНА. Ты смотри! А говорят, в тюрьмах плохо кормят.

ЛИЗА. За еду не знаю. А вот кофе там готовить не умеют. (Уходит следом за Андреем.)

ПОЛИНА. Хороши дела. Теперь мне готовить на одного едока больше. А судя по тому, как он таскает ящики, есть он тоже большой специалист.

Входит ВЛАДИМИР.

ВЛАДИМИР. Полина, а куда подевалась упаковка… от этого… полосатого.

ПОЛИНА. Он утащил ее как муравей.

ВЛАДИМИР. Правильно и сделал. У меня сердце уходит в пятки, когда вижу ее. И хорошо, что он переоделся в костюм Даниила.

ПОЛИНА. А Даниил?

ВЛАДИМИР. А Даниила давно пора нарядить в то, что он напялил!

ПОЛИНА. Володенька, ты собираешься прятать в доме уголовника?

ВЛАДИМИР. Прелесть моя, пожалуйста, тише – нас могут услышать… И не называй меня так.

ПОЛИНА. Хорошо, Владимир Степанович. Но меня удивляет, что ты рискуешь нашим будущим.

ВЛАДИМИР. Птенчик мой, ты не все понимаешь.

ПОЛИНА. Это ты не все понимаешь! Этот парень удерет откуда угодно, а тебе за твою доброту сидеть много лет.

ВЛАДИМИР. Но ты меня все равно дождешься?

ПОЛИНА. Конечно, и жена твоя, и Даниил. Но больше всех тебя будет ждать этот… из ящика, чтобы поблагодарить.

ВЛАДИМИР. Прелесть моя, не издевайся над своим зайчиком. Ты ведь знаешь, как я люблю тебя и что готов сделать ради тебя. Но так нельзя. Этот Андрей сидел безвинно. Тебе ведь известно, что деньги из своего сейфа забрал я. Разумеется, перед этим оформил страховку на случай ограбления. Чистой прибыли два миллиона! Наши с тобой – никому не известные – два миллиона! Мы можем тратить их сколько угодно.

ПОЛИНА. Что-то я не заметила особых трат.

ВЛАДИМИР. Прелесть моя, надо выждать немного, чтобы не было подозрений.

ПОЛИНА. Два года ждем. Сколько можно?

ВЛАДИМИР. Пока не уляжется шумиха с бегством Андрея.

 

ПОЛИНА. Так что, он и дальше будет жить у нас?

ВЛАДИМИР. Пусть немного поживет, если не виноват.

ПОЛИНА. А ты?

ВЛАДИМИР. И я не виноват – я взял свое… Ну, конечно, немного у страховой компании. Но у них не убудет. Я ведь не знал, что на замке обнаружат отпечатки его пальцев.

ПОЛИНА. Тогда объясни в полиции, что это не он.

ВЛАДИМИР. Ты что?! Они сразу догадаются, в чем дело. Я не собирался никого отправлять в тюрьму, но и сам не хочу оказаться там. И последние два года меня мучает совесть.

ПОЛИНА. И от этих мучений ты поправился на пять килограммов?

ВЛАДИМИР. Да, на пять! Когда нервничаешь, всегда хочется есть.

ПОЛИНА. А там добавки не предложат.

ВЛАДИМИР. Золотце, перестань. Я уже подыскал нам отдельный домик.

ПОЛИНА. Давно бы так. Тем более что народу здесь прибавляется, гляди, с колонии еще кого-нибудь принесут.

ВЛАДИМИР. И еще мне неловко перед Ксенией. Ей придется открыть глаза. Она не перенесет развода.

ПОЛИНА. Если бы у нее кто-то появился, она бы легче смирилась со своим несчастьем.

ВЛАДИМИР. Я уже намекал ей, что простил бы измену… разумеется, потому, что очень ее люблю. Но она не понимает, опасается, что я буду стреляться. Я уверял, что и не подумаю из-за какого-то невинного флирта. Не верит. Приклеилась, точно магнит, не оторвешь!

ПОЛИНА. Хотя бы на Дениса позарилась.

ВЛАДИМИР. Она его не переносит.

ПОЛИНА. Тогда я попытаюсь его расшевелить, чтобы он… вошел во вкус.

ВЛАДИМИР. Как ты можешь такое говорить?!

ПОЛИНА. Не буду, не буду, мой котик. Приходи сегодня ночью, когда все улягутся.

ВЛАДИМИР. Обязательно!

Входит КСЕНИЯ.

КСЕНИЯ. Владимир, в чем ты так горячо клянешься?

ВЛАДИМИР. Обязательно… Обязательно вместе с Даниилом держите его в строгости.

КСЕНИЯ. Кого?

ВЛАДИМИР. Вновь прибывшего, полосатого.

КСЕНИЯ. Прекрати, у него есть имя. А ты привыкнешь и назовешь его этой кличкой при почтальоне.

ВЛАДИМИР. Хорошо, прелесть моя, больше не буду.

ПОЛИНА. Надоели мне ваши нежности… при посторонних. (Уходит.)

КСЕНИЯ. С чего она нервничает, когда ты говоришь «моя прелесть»?

ВЛАДИМИР. Откуда я знаю, что в ваших кудрявых головках?!

КСЕНИЯ. Она, кажется, влюблена в тебя. Смотри мне. (Грозит пальчиком.)

ВЛАДИМИР. Вот еще глупости. У тебя тоже вот здесь завихрения. (Указывает на свою голову. В раздражении уходит.)

КСЕНИЯ. У меня-то все в порядке.

Входит ДАНИИЛ.

ДАНИИЛ. Ксения Александровна…

КСЕНИЯ. Даниильчик, оставь – здесь никого нет.

ДАНИИЛ. Но лучше лишний раз не рисковать.

КСЕНИЯ. Мальчик мой, сколько можно осторожничать? Владимир бережется, так он хоть два миллиона получил, а мы бесплатно прячемся.

ДАНИИЛ. Да ты мне дороже двух миллионов!

КСЕНИЯ. А ты – дороже всех сокровищ на свете. Я больше не могу выносить эту муку. Я ему предлагаю Полину и так и этак. Намекаю, едва силком в ее постель не кладу, а он, бестолочь, не понимает. Вцепился в меня, не оторвешь.

ДАНИИЛ. Это на него похоже. Но что же нам делать?

КСЕНИЯ. Скоро все изменится. Я присмотрела для нас отдельный домик.

Входит МАРИЯ – сестра Владимира.

КСЕНИЯ. О-о-о, Мария! Наконец-то. Добрый день! Совсем забыла родственников.

МАРИЯ. Немного приболела. Но от вашей новости вскочила, как от холодного душа.

КСЕНИЯ. Какой новости? Ты про пианино?

МАРИЯ. Зачем девушке пианино, если у нее появился жених?

КСЕНИЯ. Какой жених?

МАРИЯ. Ксения, перестань. И своему братцу я трепки задам. Такие новости узнаю от посторонних людей. Если бы не выписывала журнал мод, так бы и не узнала. Лежала бы на диване, принимала таблетки, пока у любимой племянницы не появились бы дети.

КСЕНИЯ. Это почтальон… все разболтал?

МАРИЯ. Да. Приходится узнавать новости от почтальонов, а не от родного брата. Где он, негодник?!

ДАНИИЛ. Наверное, отдыхает.

МАРИЯ. Я бы ему устроила отдых! Когда мы с Филиппом решили развестись, я ему первому сказала. Даже Филипп об этом еще не знал. А Владимир в кошки мышки играет. Или стесняетесь? Может, жених неблагополучный? А может Лиза в положении?

КСЕНИЯ. Господь с тобой! С чего она будет в положении, если увидела жениха только сегодня?

МАРИЯ. Понимаю, ты увидела жениха, и он тебе не понравился?

ДАНИИЛ. Все мы, включая Лизу, увидели его только сегодня утром.

МАРИЯ. Да как такое может быть?! И вы молчите? Из какой он семьи?

ДАНИИЛ. О-о-о! Семья у него большая, можно сказать – целый отряд.

МАРИЯ. Из интеллигентов?

КСЕНИЯ. Там всякие попадаются. Но в основном люди энергичные и мастеровые.

ДАНИИЛ. Это верно.

МАРИЯ. И где он сейчас? Хотя бы показали. Ну, Владимир, ну Владимир! Я ему в отместку тоже устрою – о своем ничего говорить не буду.

КСЕНИЯ. Ты женишь своего Павлика?

МАРИЯ. Павлик еще молодой – пусть погуляет. Сама замуж выхожу.

КСЕНИЯ. Ты?! Мария, ты обещала, что после Филиппа ни на одного мужчину не посмотришь! Вот так новость! Владимир не поверит. Кто он?

МАРИЯ. А вот и не скажу. Приглашу на свадьбу, тогда и увидите. Вы лучше своего жениха предъявите. Так опозорили перед почтальоном! Он поверить не мог, что я, родная сестра Владимира, ничего не знаю. Про пианино и то узнаю последняя.

КСЕНИЯ. Да нет у нас никакого пианино.

МАРИЯ. Как нет, если упаковка во дворе стоит?!

ДАНИИЛ Коробку вытащили, а само пианино продали.

КСЕНИЯ. Не подошло.

ДАНИИЛ. Лиза попробовала играть – не получается.

КСЕНИЯ. Слишком много клавиш.

МАРИЯ. Вот так дела! (Удивленно смотрит на Ксению и Даниила.) Надо было в магазине попробовать.

КСЕНИЯ. Кто знал. Да бог с ним, с пианино. Сколько жили, не играли… и вот привезли на свою голову!

МАРИЯ. Лизонька расстроилась, что не получилось?

ДАНИИЛ. Да нет, Лиза вроде пианино довольна.

МАРИЯ. Да что вы мне голову морочите! То есть пианино, то нет!

Входит АНДРЕЙ, замечают Марию.

АНДРЕЙ. Мария Степановна!

МАРИЯ. Андрей!

АНДРЕЙ. Мария Степановна, так вы же в Испании?

МАРИЯ. В Испании… Оставила Испанию… вместе с Филиппом.

АНДРЕЙ. Очень приятный был кабальеро.

МАРИЯ. Был бы еще приятней, если бы на скачках не играл. Половину моих денег ухлопал. (Ксении.) Это Андрей – наш сосед. Я его еще вот таким малышом помню. И семья у них замечательная – отец труженик, каких свет не видывал. Всей нашей улице домашнюю утварь чинил, причем – бесплатно. Господи, Андрей, как ты вырос! И как тебе идет этот костюм!

КСЕНИЯ. Ты его еще в прежнем наряде не видела, любо-дорого посмотреть.

ДАНИИЛ. Но этот лучше – я сам выбирал.

АНДРЕЙ. Мне нравится вкус Даниила.

МАРИЯ. Даниил, так это твой друг? Хороший человек, я за него могу поручиться.

КСЕНИЯ. Мария, за три года, что ты была в Испании, многое могло измениться.

МАРИЯ. Но только не Андрей. Папаша его, Михаил, конечно, заметно сдал. Говорят, на людях теперь почти не показывается. Андрей, передавай привет папочке. Я как немного разберусь с вещами, обязательно навещу вас. У меня сгорела плойка, пылесос дует в обратную сторону и телевизор начал показывать одни наводнения, катастрофы и священников-педофилов – хоть совсем не включай! Андрей, почини мой телевизор. Боже, как ты вырос! Я бы Владимира попросила, но у братца, чего там греха таить, руки не из того места растут. Если бы не Даниил, Ксения бы с ним совсем пропала. Где он, этот конспиратор? Гоните его сюда!

ДАНИИЛ. Сейчас позову.

АНДРЕЙ. Вот он обрадуется сестричке.

Даниил с Андреем уходят.

КСЕНИЯ. Мария, я хочу тебе сказать…

МАРИЯ. Говори, говори, хватит интриговать.

КСЕНИЯ. Мария, Андрей прибыл к нам вовсе не для ремонта.

МАРИЯ. Так-так… это интересно. Неужели вы хотите сказать… что Андрей и Лизонька?..

Входит ВЛАДИМИР.

ВЛАДИМИР. Мария!

МАРИЯ. Владимир! (Владимир и Мария обнимаются.)

ВЛАДИМИР. Мария, как ты помолодела, похудела!

МАРИЯ. Прекрати. Если и похудела, то на пятьдесят тысяч, которые проиграл Филипп.

ВЛАДИМИР. А он где? Я хочу его видеть!

МАРИЯ. Если хочешь видеть Филиппа, то поезжай в Мадрид, пошатайся по барам, в каком-нибудь обязательно его встретишь. Мы разошлись с Филиппом.

ВЛАДИМИР. Наконец-то. Я давно тебе это советовал. Зачем ты связалась с этим прохвостом? Жила бы спокойно, как наша сестрица Степанида.

МАРИЯ. Степанида спокойна потому, что шило в заднице, предназначенное для всей нашей семьи, досталось тебе.

ВЛАДИМИР. …И твоему Филиппу. Хот он лампочку вкрутить не может. Разбирается только в лошадях.

МАРИЯ. И в них ничего не смыслит – столько проиграть!

ВЛАДИМИР. И мы, Мария, немного потеряли. Не хотели тебя расстраивать.

КСЕНИЯ. Обокрали нас.

ВЛАДИМИР. Но страховая компания все возместила.

МАРИЯ. Да знаю я тебя! Ты из тех, кто вдвойне возвращает.

ВЛАДИМИР (испуганно). Ты о чем?

МАРИЯ. А ты не догадываешься?

ВЛАДИМИР. Что ты хочешь сказать?

МАРИЯ. Про Андрея.

ВЛАДИМИР (Ксении). Ты ей все рассказала?

КСЕНИЯ. Она сама обо всем догадалась.

ВЛАДИМИР. Сестричка, поверь, я не знал, что у нас способны кого-то найти.

МАРИЯ. Братец, имея в доме такую красавицу, кто-то обязательно найдется.

ВЛАДИМИР. Мария, на что ты намекаешь?

МАРИЯ. О дочери вашей говорю, о Лизоньке.

КСЕНИЯ. О Лизоньке – это другое дело.

МАРИЯ. О Лизоньке и ее женихе Андрее. (Владимиру.) Как тебе не стыдно! Узнаю о них от почтальона Ефима.

ВЛАДИМИР. Господи! Он все разболтал!

МАРИЯ. Разболтал?! Да ты свинья после этого! Весь город знает о свадьбе и будущем карнавале. А я, родная тетя невесты, последняя!

ВЛАДИМИР. Черт бы побрал нашу почту и пенитенциарную систему!

МАРИЯ. Странно. При чем здесь система? Ты всегда в таких случая поминал налоговую.

ВЛАДИМИР. И их тоже, вместе с производителями пианино!

МАРИЯ. Владимир, успокойся. Научится Лизонька управляться с этим инструментом.

ВЛАДИМИР. С каким инструментом?

МАРИЯ. Что из ящика вынули. Да-да, из того, что во дворе стоит. Будет управлять им виртуозно. Пусть поначалу он не слушается, иной раз будет расстраиваться… ничего… Лизонька все равно приберет его к рукам.

ВЛАДИМИР. Пианино.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru