bannerbannerbanner
полная версияПо зову сердца

Александр Анатольевич Романов
По зову сердца

Когда он спустился с крепостной стены по внутренней винтовой лестнице и вышел во двор замка, то неожиданно наткнулся ещё на трёх вооружённых леарцев. Двоих он подстрелил сходу, не целясь. Однако, третий успел наотмашь ударить по его руке древком копья. Выбитый из ладони парализатор отлетел в сторону. Поэтому Ирвин незамедлительно воспользовался своим коротким мечом.

Увернувшись от острого наконечника копья при повторном ударе туземца, он разрубил древко пополам, а затем обратным движением меча рассёк лезвием мышцы на правой ноге противника. Серая кожаная штанина сразу же окрасилась желтоватой кровью, хлынувшей из раны.

Вскрикнув от боли, стражник мешком повалился на камни и в упор посмотрел на человека. По мутному взгляду его единственного фасеточного глаза трудно было понять, какое чувство он сейчас испытывает – страх, ненависть или что-то ещё. В любом случае он не мог радоваться встрече с космическим пришельцем и готов был принять от него последний смертоносный удар. Однако Ирвин не собирался убивать всех аборигенов подряд, даже если они на него нападали. В отличие от дикарей он не был настолько жесток и кровожаден, чтобы рубить мечом каждого встречного. С его боевой выучкой в десантных войсках без лишнего кровопролития можно было обойтись.

Вместо этого он подобрал парализатор и устремился к ближайшему входу в замок. Поскольку Ирвин здесь уже не раз бывал, заключая торговые сделки с прежним правителем Пагларда, ему не составило большого труда отыскать в стене трёхэтажного сооружения чёрный ход. Маленькая деревянная дверь, окованная медными пластинами, оказалась не заперта, и он беспрепятственно ворвался внутрь замка, на бегу срывая с пояса парочку круглых гранат.

В узком коридоре, освещённом редкими чадящими факелами, его поджидали полтора десятка вооружённых аборигенов. Они до сих пор не знали, кто на них нападает и с кем им предстоит сразиться, поэтому внешний вид врага произвёл на леарцев ошеломляющее впечатление.

Эта секундная заминка позволила Ирвину швырнуть вперёд обе свето-шумовые гранаты, которые должны были посеять панику среди туземцев. И если яркий свет от огненной вспышки был для них в какой-то мере привычен, то оглушительный грохот взрывов на некоторое время вывел воинов из равновесия. Упав от ужаса на пол, они бросили оружие и закрыли руками чувствительные ушные перепонки, опасаясь новых громовых раскатов.

После этого Ирвину оставалось лишь прорваться сквозь деморализованные ряды местной охраны, что он и сделал с помощью парализатора и приёмов рукопашного боя.

Пробежав по коридору до первой развилки, Ирвин свернул налево в нисходящий проход, ведущий к подземной тюрьме. Здесь он без особого труда подстрелил ещё одного стражника, который, по всей видимости, являлся надзирателем узников. Оказавшись перед дверью темницы, Ирвин отодвинул железный засов и проник в мрачное подземелье, где томилась его любимая женщина.

Под радостный свист множества голосов он стал торопливо открывать двери тюремных камер, освобождая заключённых леарцев, которых здесь было не меньше полусотни. Затем он подошёл к самой дальней двери и широко распахнул её в ожидании увидеть Анастасию. Но, увы, камера была пуста. Лишь аккуратно сложенные коробки с едой и пластиковые бутылки с чистой водой говорили о том, что совсем недавно тут находилась земная женщина.

– Эй, селовек, – неожиданно окликнул его на межзвёздном языке старый абориген с грязной морщинистой кожей, – если тебе нусна пленниса, то иди быстло ввелх. Софсем недавно её саблать с собой Кун Калс. Он плиходить са ней, стобы вести навелх.

– Но зачем он её забрал? – взволнованно спросил Ирвин, включив прибор синхронного автоперевода.

– Этого я не знаю, – ответил туземец, переходя на родной диалект. – Я только слышал, как он кричал на неё и тащил по коридору, а она сопротивлялась и говорила, что наверху нечем дышать. Кун Карс может убить пленницу, если она ему не подчинится. Ты спасёшь её?

– Разумеется. Для того я сюда и пришёл!..

– Тогда поспеши. Вы люди смелый народ. Это я хорошо знаю. В молодости мне довелось быть проводником и переводчиком у ваших исследователей, которые изучали наш мир. Поэтому новый правитель заточил меня в темницу. Он злой, и его нужно убить.

– Ладно, друг, я отомщу Кун Карсу за всё и за всех, – пообещал Ирвин и направился туда, где раздавался шум битвы.

Очевидно, верховный правитель Пагларда уже узнал о том, что случилось в подземелье, и отправил на усмирение заключённых своих воинов. Однако сейчас они ничего не могли сделать с разъярённой толпой леарцев, одержимых местью и предвкушением долгожданной свободы. Бывшие узники не собирались сдаваться и настойчиво пробивались к выходу, используя для этого голые руки и любое подходящее оружие.

Ирвин бросился в самую гущу боя, отражая мечом удары противников и обстреливая их из парализатора. Такая мощная атака привела одну сторону в замешательство, а другую в бурный восторг. Это была серьёзная поддержка для заключённых леарцев. Теперь они с новыми силами налегли на стражников замка, всё больше оттесняя их в просторные коридоры, где можно было, как следует, развернуться.

В общей сутолоке сражения какому-то настырному воину всё-таки удалось ранить Ирвина, распоров кинжалом одежду и кожу на его груди. Но в тот же миг голова противника была срублена с плеч чьим-то топором, и из обрубков шейных артерий фонтаном хлынула жёлтая кровь. Не обращая внимания на боль в ране, Ирвин продолжал орудовать коротким мечом направо и налево, и постепенно пробивался вперёд к широкой лестнице, ведущей наверх. Вскоре он заметил, что вокруг него сплотились два десятка узников, которые неплохо владели оружием и продвигались в том же направлении.

Когда бывшие заключённые во главе с Ирвином, наконец-то, прорвались сквозь плотные ряды стражников, наименее стойкие воины Кун Карса поняли, что их битва проиграна, и пора отступать. Спасая свои жизни, уцелевшие противники разбежались, кто куда, и толпа выживших узников последовала за ними в поисках выходов из замка. Теперь они были свободны.

ГЛАВА 5.

Вместе с группой оставшихся леарцев Ирвин взбежал по крутой лестнице на третий этаж и осторожно двинулся по тёмному коридору. Здесь в любой момент их могла атаковать личная охрана Кун Карса. Однако этого не случилось, и они спокойно добрались до массивных дверей главного зала, где должен был находиться верховный правитель Пагларда.

По пути Ирвин успел перекинуться несколькими словами с одним из аборигенов, который бок обок сражался с ним против стражников. Оказалось, что его зовут Кун Сарф и он является единственным законным наследником этого замка, а значит, и всего государства.

Три года назад, после внезапной смерти его отца, дальний родич Кун Карс силой захватил власть в стране. Таким образом, Сарф оказался в темнице вместе с ближайшими друзьями и соратниками. Но сейчас он шёл к своему коварному родственнику, чтобы восстановить справедливость и вернуть себе титул верховного правителя, принадлежавший ему по праву. И вольный торговец собирался ему в этом помочь.

– В общем, так, – сказалИрвин, остановившись перед дверьми тронного зала, – внутрь я зайду один, чтобы лично сразиться с Кун Карсом. А вы оставайтесь здесь и ждите нападения его стражи. Когда воины попытаются вас атаковать, бросьте им под ноги вот эти шары, – Ирвин передал туземцам все оставшиеся у него гранаты. – Только не забудьте при этом закрыть глаза и уши, а то вам будет очень плохо. Сразу после взрывов можете делать с оглушённым и ослеплённым противником всё, что хотите.

– А как же Кун Карс? – беспокойно поинтересовался Сарф, – он ведь очень искусный боец, и с ним нелегко справиться.

– Ничего, я постараюсь. Но вы тем временем разберитесь с остальными врагами, чтобы они не ударили мне в спину.

– Благодарю тебя, пришелец. Я никогда не забуду того, что ты для нас сделал.

В знак вечной дружбы Сарф приложил ладонь к своему лбу, и другие леарцы тут же последовали его примеру.

– Ладно, ещё увидимся, – с улыбкой ответил Ирвин и смело вошёл в зал.

В дальнем конце просторного помещения, расписанного цветными фресками, находился большой деревянный трон, инкрустированный драгоценными камнями, на котором гордо восседал Кун Карс. Он был одет в необычный, но шикарный камзол из синтетической ткани, а его лысую голову украшала маленькая чёрная шапочка с золотыми пластинками. Это был символ верховной власти. В руках туземец держал длинный меч с широким стальным лезвием.

По обеим сторонам трона стояла личная охрана Кун Карса численностью не менее тридцати воинов. Все они были отлично вооружены и решительно настроены на смертельный бой с узниками подземелья.

– Ух, какие гости ко мне пожаловали, – с притворной радостью воскликнул самозваный правитель. – Я и не думал, что вы у меня так скоро появитесь. Но раз уж пришли, то не стойте в дверях, подходите ближе. Я вас сразу убивать не буду. Сначала попробую договориться по-хорошему.

Если Сарф и его дружки добровольно вернутся в темницу, а ты, небесный купец бесплатно отдашь мне все свои товары, я сохраню вам жизнь. Но если вы откажетесь…

– Мы отказываемся, – решительно заявил Ирвин и ещё на несколько шагов приблизился к трону. – Отказываемся, потому что у тебя нет никаких шансов на победу. В связи с этим я предъявляю тебе ответный ультиматум. Или ты добровольно передаёшь власть в стране законному правителю Пагларда и освобождаешь захваченную в плен земную женщину, или я тебя убью.

– Нет, человек, ты ничего не сможешь сделать, – грубо возразил Кун Карс. – Даже если ты успеешь обездвижить меня своим оружием, воины немедленно пронзят тебя дротиками, а потом перебьют и тех, кого ты освободил. Моих стражников в два раза больше, чем вас, и они гораздо лучше вооружены, чем вы. У вас нет ни единого шанса.

– Зато на нашей стороне мой космический корабль, – спокойно ответил Ирвин, заметив в высоком окне мелькнувшую тень «Торговца».

 

В ту же секунду по залу пронеслась упругая воздушная волна, как от сильного порыва ветра, а снаружи послышались испуганные крики леарцев. МИР- 1 прилетел сюда как раз вовремя и теперь начал обстреливать внутренний двор замка из лучемётов, наводя ужас на его обитателей.

Озадаченный таким поворотом событий Кун Карс немного помолчал, затем вскинул голову и быстро произнёс:

– Да, купец, у тебя действительно есть летающий дом, который пускает молнии. Зато сейчас в моих покоях находится та женщина, за которой ты пришёл. Как только я услышал за стенами громкий и непонятный шум, то сразу понял, что кто-то пытается её спасти. И если ты не будешь мне подчиняться, я прикажу убить пленницу. Впрочем, она уже лежит без сознания, так что вскоре может сама умереть от удушья. Ваша порода настолько слаба, что не в состоянии долго дышать нашим воздухом.

– Смотри, Кун Карс, если с Анастасией хоть что-нибудь случится, я заставлю тебя дышать нашим воздухом.

– Не пугай меня, пришелец. Я тебя не боюсь.

Ирвин презрительно рассмеялся:

– Да ты трусливее всех на свете, даже собственных воинов, потому что прикрываешься беззащитной женщиной…

– Замолчи, чужак, – резко прервал его Кун Карс, взмахнув мечом, – я не позволю тебе называть меня трусом.

– И что же ты со мной сделаешь? Прикажешь своим доблестным воинам убить меня, а сам опять останешься в стороне за их спинами, как последний трус?!.

– Нет, я вызову тебя на поединок. И мне не составит большого труда с тобой разделаться. Но сначала ты должен бросить своё оружие, стреляющее голубыми лучами, ведь у меня нет такой же штуки. Мы будем сражаться на мечах.

– Хорошо, я согласен, – уверенно кивнул Ирвин и облегчённо вздохнул.

Именно такой реакции он и хотел добиться от Кун Карса своими дерзкими словами. Во всяком случае, теперь его просто так не убьют.

Швырнув на пол парализатор, в котором не осталось ни одного заряда, он тихо сказал:

– У меня есть только одно условие. Поединок будем проводить не в этом зале, а в твоих личных апартаментах. Я не хочу, чтобы все видели, как мы сражаемся.

– Я знаю, почему ты этого не хочешь. Ты боишься расстаться с жизнью на глазах у своих новых дружков. Но тебе нечего опасаться. Когда мы выйдем в другое помещение и начнём наш поединок, мои воины перебьют всех заключённых, которые посмели сюда явиться. А сигналом к атаке будет звон моего меча.

Кун Карс прошёл к задней стене помещения, открыл тяжёлую дверь, расположенную чуть в стороне от трона, и впустил Ирвина в свои личные апартаменты.

Первая комната была обставлена самой дешёвой и примитивной мебелью, которую продавали космические торговцы. Однако для туземцев все эти пластиковые столы и надувные кресла из прорезиненной ткани являлись предметами изысканной роскоши, доступной лишь местным богачам. Впереди, за прозрачными клеёнчатыми шторками виднелся небольшой балкон, а с правой стороны ещё одна дверь вела в спальню верховного правителя, где сейчас находилась Анастасия.

Зная о том, что она лежит без сознания и постепенно задыхается в разогретом сухом воздухе, Ирвин посмотрел на Кун Карса и твёрдо произнёс:

– Перед тем как начать поединок, я бы хотел взглянуть на женщину. Тебе ведь не нужна мёртвая пленница, а я мог бы дать ей свой шлем.

Леарец немного помолчал, затем моргнул глазом и злорадно ответил:

– Без защитного шлема ты сам не сможешь нормально дышать, а значит, я убью тебя гораздо быстрее, чем думал. Мне это нравится. Иди к женщине, но не надолго. Я не люблю ждать.

Ирвин тоже хотел поскорее рассчитаться с этим самоуверенным аборигеном, но сперва нужно было помочь Анастасии.

Он торопливо вошёл в соседнее помещение и в лучах взошедшего светила сразу увидел её полуобнажённое тело. Она лежала в забытьи на широкой кровати и тяжело дышала, с хрипом втягивая в себя горячий воздух. Температура в комнате уже приближалась к шестидесяти градусам по Цельсию.

Рейтинг@Mail.ru