bannerbannerbanner
полная версияТоварищ Лис

Алекс Югэн
Товарищ Лис

Эта сказка началась в самый дождливый день сентября, когда солнце стояло в зените, мокрое до нитки. Именно тогда в отель «Ятаган и варган», не доезжая ста вёрст до столицы Выжатого Мира, заселился ничем не примечательный путник. Он носил армейские берцы, свободные холщовые штаны со множеством карманов и непромокаемый плащ цвета хаки. Его лицо скрывал монашеский капюшон, и он не стал предъявлять документ, заплатив лишний золотой за возможность остаться инкогнито. Впрочем таких скрытных здесь было большинство. Хозяин Стардаст, крепко сбитый орк с намётанным глазом, скорее удивился бы, услышав какую-то правдоподобную ложь. Но всё же он спросил ещё раз, постаравшись сделать это со всей орочьей вежливостью:

– Так как же мне называть вас, господин хороший?

– Товарищ, – поправил его путник.

– Что?

– В моих краях говорят «товарищ», а не «господин».

– Никогда не слышал о таких краях.

– На это я и рассчитывал. Запишите «Товарищ Лис», – предложил он, обшаривая цепким взглядом главную залу гостиницы и запоминая всё в мельчайших подробностях.

Зала была просторной и порядком прокуренной. Клубы разноцветного дыма обнимали постояльцев, вышедших выпить кружечку горячего орочьего грога, так хорошо сочетающегося с проливным дождём на дворе. В углу за дальним столиком сидел седобородый цыган в широкополой шляпе с павлиньим пером и бархатной тройке цвета индиго. В правой руке он держал длинную трубку с чашей в виде головы чёрта. С каждой затяжкой резная фигурка оживала, сверкая по сторонам злющими красными глазками. Рядом с цыганом расположился снежно-белый кот, при шпаге и щегольских сафьяновых сапожках. Ростом он не уступал своему соседу. Оба – цыган и кот – не мигая следили за Лисом, и кажется, ловили каждое его слово. Кот поднял лапу и довольно-таки бестактными щелчками меховых пальцев подозвал служанку, тоже засмотревшуюся на нового гостя. Определённо, прибытие Товарища Лиса привлекло больше внимания, чем ему хотелось бы.

– Звучит как каламбур, – выдернул его из размышлений голос Стардаста. – Как будто вы дружите с лисами. Или хотите дать знать какой-то здешней лисе, что прибыл её товарищ. У меня есть знакомый головорез Серый Лис, а в городе заправляет шайка Старой-Лисы-О-Трёх-Глаз. А ещё…

– Мне нужна комната с крепкими засовами на дверях и окнах и с потайным ходом в камине, – прервал его Лис.

– Откуда вы знаете, что здесь есть такая комната?

– Хм. Мне говорили, что такая комната есть во всех приличных отелях вашего мира…

– И вас не обманули! Только за это надо будет доплатить.

Лис расстегнул плащ и достал серебряный портсигар с откровенной гравировкой – обнажённой девицей верхом на диковинном железном коне.

– Какая конфетка! – стрельнул отельер правым, карим, глазом. – Орчанка? А почему без клыков?

Стоит сказать, что орки Выжатого мира несильно отличались от людей, живущих на Земле, хоть оба вида и считали друг друга вымыслом и суеверием. Так же, как видно, не все орки были грубы и несдержанны, а некоторые даже могли похвастаться изысканной речью. Как, например, Стардаст, полагавший, что вежливое обращение добавит лишнюю звезду в рейтинг его гостиницы.

– Орчанка? – повторил он свой вопрос, масляно кося уже левым, голубым, глазом.

– Хм, – уклончиво ответил путник. Он не спеша извлёк из портсигара два золотых и протянул хозяину. Тот совершил над собой видимое усилие, чтобы отвести взгляд от портсигара, а потом – от рук Лиса, покрытых зелёными чешуйками. Такие чешуйки могли в равной мере означать две вещи: либо их носитель – ящер, либо он перенёс активную форму ящеровой чумы. На секунду повисло неловкое молчание, и орк решил разрядить атмосферу – в его понимании:

– Носите злато в портсигаре?

– И храню зубной порошок в носках. А вы нет?

– Боюсь, я не понял вашу шутку…

– Разумеется. Ведь она будет только в следующей книге.

– Прошу прощения?

– Я собиратель фольклора. Путешествую по разным странам и мирам, слушаю истории в трактирах и кабаках, записываю шутки, басни и сказки. Вы читали «Легенды и мифы Древней Перс’Шиа»? Этот труд будет намного объёмней, он охватит все миры, большие и малые.

Орк выпучил глаза:

– Так, значит, вы…

– Конечно, я не сам Летописец, а лишь один из его многочисленных помощников. Господин сидит в своей башне из слоновой кости, а мы делаем за него всю чёрную работу. И отчитываемся каждый вечер. Возблагодарим же Создателя за хрустальные шары! – добавил он с каким-то ехидным выражением.

– Здесь так не говорят. Хрустальные шары давно вне закона. Как и вся активная магия.

– Должно быть, вы шутите?

– Должно быть, вы не в курсе, – в тон ему ответил Стардаст, – почему этот мир называется Выжатым?

– О, эту историю господин велел узнать в первую очередь, – Лис достал из портсигара ещё одну монету и протянул отельеру.

– Разбрасываетесь деньгами так, как будто ваша коробочка бездонная, – заметил тот.

– Открою вам секрет, – путник поманил его пальцем и шепнул на ухо. – Это не мои деньги. Я мог бы торговаться с вами, как паршивый гном, но только зачем? Лучше я быстренько получу нужные сведения и буду покуривать драконью дурь весь оставшийся вечер. Я дал Клятву, что не буду воровать деньги господина. Про счёт и сбережение там ни слова. Итак?

Хозяин заговорщически подмигнул, словно у них теперь был общий секрет. И начал свою историю:

– Мы называемся Выжатым Миром совсем недавно. Новый правитель Арг-Кхан – великий шаман. Он улавливает флюиды любой творящейся волшбы и высасывает творящих её – до дна…

– Любой волшбы? – с некоторым опозданием переспросил Лис. Он засмотрелся на служанку, легко лавирующую в клубах дыма с двумя огромными кружками пенного. Она бу́хнула кружки-бочки на стол Цыгану-с-Котом и обернулась, словно почувствовала, что за ней наблюдают. Впрочем капюшон, как верный сообщник, полностью скрывал направление лисьего взгляда, и он продолжил любоваться на ладную фигуру девушки. Под её свободной холщовой рубахой угадывались ножны с небольшим ножом. Лис отметил это обстоятельство и продолжил:

– Мне казалось, вы говорили лишь про активную волшбу. Это, знаете ли, две больших разницы.

– Да-да, конечно. Взору Правителя недоступны волшебные артефакты и носители Повышающих Заклятий. Если вас заколдовали на постоянную сверхсилу или дьявольскую хитрость, это уже ваша сущность. Такую волшбу распознать очень трудно, да и носителей таких заклятий раз два и обчёлся. Вот например, новая Великая Герцогиня Перс’Шиа с её заклятьем «хрен-убьёшь»… – перешёл он на «низкий» орочий.

Лис вздрогнул и поспешно прервал собеседника:

– Это не моя тема. Про Герцогиню Демонов и её стремительный взлёт1 пишет Шакал, а я не хочу помогать ему.

– Кажется, вы не очень-то любите вашего коллегу.

– Он отбил у меня эту тему! Это я должен был писать про Герцогиню. Она же настоящая рок-звезда!

– Кто-кто?

– Я хочу сказать, она сумела подчинить порох и динамит в мире, где они сходят с ума! Я столько узнал про неё, а подхалим Шакал просто вылизывал господину его фалды и целовал его афедроны! И кому же отдали интересное задание?

– Считаете наш мир неинтересным?

– Со всем уважением… пока я не услышал ни одной стоящей истории, – так его и учили выпытывать информацию. И этот метод сработал в очередной раз. Орк испытал неконтролируемый прилив патриотизма и с жаром заверил:

– О! Я расскажу вам кучу интересных историй! Это вопрос престижа! Ваш том будет даже интересней перс’шианского!

– Может, нам стоит подняться в номер и продолжить без посторонних ушей? – предложил Лис, снова покосившись на служанку, гревшую уши невдалеке. – Позволите угостить вас бутылочкой вашего лучшего вина? За счёт моего господина, разумеется.

Стардаст не заставил упрашивать себя. Он сбегал в погреб и вернулся с парой определённо древних бутылок, а потом немедля повёл гостя в его номер. Они поднялись по четырнадцати дубовым ступеням, крепким и основательным, как и весь отель, прошли коридор, достаточно широкий, чтобы могли разминуться два огра, и упёрлись в дверь с гордой надписью «Суперлюкс». «Суперлюкс» мог похвастать довольно ограниченным набором удобств, в число коих входили: исполинская кровать с балдахином, два огромных кресла, укрытые медвежьими шкурами, трёхногий стол и камин во всю южную стену.

– А потайной ход? – спросил новый постоялец, осмотрев комнату.

– Извольте убедиться, – отельер нажал рычаг, и камин бесшумно отъехал в сторону, обнажив чёрную пустоту подземного хода. – Ведёт в конюшни, где всегда наготове комплект быстрых копыт.

– Копыт так копыт, – недовольно пробурчал Лис, не уточнив впрочем, что именно его не устраивает в лошадях. – Так что с историей?

Стардаст открыл вино. Он хотел разлить его в два кубка, но гость покачал головой:

– Нет, спасибо, пейте сами. Я больше по драконьей траве.

– Кстати, про драконов! Этой весной у нас произошла одна пре-ин-те-рес-ней-шая история с падшей драконихой. Алиса, бывшая рабыня и лучший воин Графа Армэля, бывшего Кошачьего Короля… впрочем, возможно, вам это неинтересно?

– Ну почему же? Песец как раз пишет про кошачье королевство. Ему я не против помочь. Итак?

– Я думаю, эта история может войти и в ваш том, и в том вашего коллеги. Алиса была первой, кому удалось сбросить рабские браслеты и не быть испепелённой ответным заклятьем хозяина. Говорят, ради этого она соблазнила величайшего волшебника. Некоего Менестреля…

– Никогда о таком не слышал.

 

– А ведь именно он освободил Герцогиню из плена Сосуда Души!

– Вы меня не поняли. Я никогда не слышал о факте соблазнения. Менестрель помог Алисе бескорыстно. Впрочем это не так уж важно. Продолжайте, – попросил Лис и нырнул в свои мысли. Время от времени он кивал, как делал всегда, когда слушал вполуха. Наконец, рассказ подошёл к интересующей его части:

– …Алиса думала отсидеться в нашем мире, потому что магия здесь под запретом. Только она не учла то, что драконы сами по себе – магия.

– Что вы говорите?!..

– Она думала, что ей достаточно лишь не использовать заклятий, чтобы спрятаться в нашем мире. Но, повторюсь, драконы – суть магия! Поэтому наш повелитель Арг-Кхан Великий легко вычислил её и поймал в свои сети. Потом он выкачал всю её магию. И даже засёк все её попытки связаться с друзьями посредством телепатической связи.

– А вы настоящий кладезь! – подбодрил гость.

– Ну дык! Имеющий уши… – Стардаст уставился в окно, вспоминая окончание крылатой фразы, – или не уши… м-м-м… ну вы меня поняли… Вот только её так называемые друзья были слишком заняты друг другом. Волшебник Менестрель и Герцогиня Демонов устроили себе медовый месяц после захвата власти в Перс’Шиа, – и он замолчал, деятельно занявшись уже второй бутылкой.

– Ну что же вы? Продолжайте.

– А что тут продолжать? Теперь Алиса содержится в самой высокой башне самой неприступной магической тюрьмы.

– Так-таки неприступной?

– Да-да! Меры безопасности в Игральной Тюрьме на высшем уровне. Помимо рамок-волшбоискателей…

– Я слышал, эти рамки не работают. Там, вроде, была какая-то некрасивая история с растратой выделенного злата. Говорят, вместо рамок поставили муляжи.

– Что?! Кто вам наплёл такие гнусности?!

– Какая-то гоблинша.

– Ах, го-о-облинша! Понасыпались к нам, мигранты зеленорожие! Отбирают нашу работу, плодятся бесконтрольно, а теперь и ещё и выдумывают всякое! Работают волшбоискатели, хоть и капризятся иногда. Вот, например, часа за три до вашего прихода, – пьяно подмигнул Стардаст, указывая то ли на гостя, то ли на его самокрутку, – сработала рамка на входе в отель. Как будто прошёл кто-то с неплохи-и-ими такими запасами волшбы. Конечно, тут же прискакали полицаи, проверили у всех документы и уровень магии в крови…

– Зачем же у всех? Разве вы не запомнили того парня, на которого сработало?

– Так не было никакого парня! Один утренний пьяница болтал, мол змейка какая-то проползала… Да разве ж кто доверит змее безмозглой свои запасы магии?

– Не верите в змеиный интеллект?

– Как-как? Змеиный интеллект? – орк заржал, словно услышал отличную шутку. – То есть мой змеятник на заднем дворе – навроде как дом советов? ХА-ХА-ХА! Кстати, змеиная колбаса в этом месяце просто отменная. Да и жарко́е… буду рад угостить вас.

– Гм. Так что же, эта тюрьма неприступная только из-за кривых волшбоискателей?

– Не забывайте, что она находится на отвесной скале. Забраться на неё можно лишь одним способом – по верёвочной лестнице, которую вам спустят сверху.

– А если её сообщник – опытный альпинист? Или если он умеет летать?

– Дык… Собьют на подлёте! Капитан Зорркай-Глаз не просто так получил своё прозвище, – он икнул и гордо добавил. – Орочья артиллерия – лучшая в мире!

– А если… а если Алиса соблазнит тюремщиков?

– Исключено! Они даже не видят её. Алиса замурована. Раз в день в её башню поднимают ведро с едой, но сами тюремщики при этом находятся снизу, под башней. Тянут за верёвку.

– То есть она без надзора может просто накопить волшбу, снести яйцо и переселиться в новое тело?

– Накопить волшбу? Хотел бы я посмотреть, как она накопит эту свою волшбу с удалёнными драконьими железами.

– Хм… Как я посмотрю, вы и впрямь неплохо осведомлены.

– Так ведь мой троюродный братишка Рарр работает там месяц через два. На треть ставки. Говорит, чаще не может: ветра там жуткие, да и скучно, как в дальнем плавании. Так-то!

– Да уж… А всё же маловато для истории. Вот если бы Алиса сбежала, да ещё из такой тюрьмы…

– Ну, всё может быть. Говорят, недавно Менестрель разругался со своей Герцогиней и отправился в наш мир спасать Алису. И теперь здесь выставлены усиленные блокпосты, чтобы его поймать и выкачать его волшбу.

– А вот это уже интересно!

– Да-да! Честно говоря, я вначале и вас заподозрил. Пока вы не прошли через рамку.

– Смотрю, у вас тут настоящая охота на ведьм! Надо будет попросить у моего господина охранный паспорт.

– Да уж, попросите. До вас уже четверых схватили по подозрению в пособничестве Алисе.

– И что же, это вся история?

– Ну вы же журналист! Остальное додумаете сами.

– Хм… В конце концов, моему господину нужны сказочки, а не правда. Пф-ф-ф! – выдохнул он густой драконий дым. – Значит, сделаю, как в прошлый раз.

– Как?

– Найму всяких цыган да бродяжек разносить выдуманные слухи. Технически это тоже будет местная легенда.

– Техни-чески, – повторил орк. – Забавные у вас… методы.

– Да методы как методы. Между прочим, в моём мире владельцы отелей так оживляют свой бизнес. Выдумывают какое-то озёрное чудовище, делают пару мгновенных картин… а потом толпы простаков осаждают никому не нужную лужу с биноклями и подзорными трубами, пытаясь разглядеть это чудовище. Может, и вам попробовать?

Хозяин, уже порядком хмельной, не сразу сообразил, о чём идёт речь.

– Чё попробовать? Выдумать чу-дище? ИК?

– Ну да. Скажем, вон в том озере, не доезжая вёрсты до вашего отеля… Не обитает ли там какой-то жутко редкий волшебный зверь? Например, легендарный Лазурный Виверн?

– Никогда не слыхал о таком… – тут зубчатые колёса завертелись в голове Стардаста, и он хитро прищурился. – Так вот почему вы – Лис! А и живёт! Лазурный Виверн – приносящий богатство и выгоду…

– …владельцам ближайших отелей. Грубовато, но может сработать. Кстати, та ваша чернявая служка на первом этаже – кто она?

– А шут её знает! Скрытная, но поведения примерного. Назвалась Ночью. Пришла с год назад и работает за еду и кров. Наверное, какая-то преступница. Дождётся, когда её перестанут искать, да и свинтит. Вы в смысле развлечься спрашиваете или как?

– Или как. Ладно, с легендой мы, вроде, определились. Теперь самое важное. Купите у цыган какую-то одежду понарядней, фальшивую золотую цепь, перстни – в общем, создайте видимость успеха. А когда посетители будут спрашивать, не от Виверна ли ваше богатство…

– Да! От него!

– Нет. Хитро улыбайтесь и отрицайте. Это же секрет! Зачем вам делиться богатством с разными простаками? Пусть цыганята разносят слухи, а вы хлопайте глазками и готовьтесь поднимать цены. Когда повалят охотники за Виверном, спрос на ваши комнаты резко вырастет.

– А вам какая выгода? – внезапно насторожился Стардаст. —Может, вы сами в сговоре с цыганами?

– Хм. А мне казалось, это вы предложили заткнуть за пояс Шакала. Прошу извинить, если я неправильно вас понял. Предложу в соседнем отеле.

– Да что вы, что вы… Я только так, уточнить…

– В любом случае, спасибо за интересный разговор, – и Лис вежливо, но настойчиво извлёк орка из уютного кресла. – Хорошего вам дня!

Стардаст и сам не заметил, как оказался за дверью, продолжая:

– …так-то я согласен. Не извольте сумлеваться!

Он уже было вконец разругал себя за срыв прибыльной операции, как вдруг понял:

– Ну конечно! Я и без него справлюсь!.. – орк икнул и пьяно улыбнулся. – А про этого… товарища вообще надо бы доложить, куда положено. Там его живо разъяснят!

***

Где-то внизу клубились дымные кроны леса, намертво вцепившегося корнями в твердую горную породу. Отвесная скала, по форме своей идеальный куб, возвышалась на добрую сотню метров даже над самыми высокими деревьями, и оттого выглядела игральной костью из мира гигантов. Местные легенды утверждали, что во время апокалипсиса гигант вернётся за своим «кубиком» и будет кидать его до тех пор, пока не уничтожит весь мир. Впрочем ещё в незапамятные времена светлые головы предложили не ждать конца света и устроить наверху скалы неприступную крепость. Игральная Крепость сыграла ключевую роль в войне с ограми, сначала, как опорный пункт, потом – как наблюдательный пост. Со временем, когда границы орочьего ханства отодвинулись далеко за горизонт, отпала надобность и в наблюдательном посту. Игральная Крепость стала Игральной Тюрьмой. Из части старых казарм были устроены темницы, а бойницы в башнях теперь были направлены и наружу, и внутрь – на случай побега заключённых. Наверху каждой из угловых башен несли вахту бойцы капитана Зорркай-Глаза, в свободное время развлекающиеся стрельбой по птицам и летучим собакам. Зорркай-Глаз поощрял такой досуг. Он рассудил, что это поспособствует как повышению меткости, так и экономии средств, выделенных на пропитание гарнизона. На середине внутреннего двора возвышалась ещё одна башня – тюремная. Все камеры были заняты преступниками, заживо замурованными за тяжкие преступления перед новым вождём.

***

Лис выдохнул струю сладкого дыма и достроил пару этажей к тюремной башне. Ещё одна затяжка, аккуратный выдох – и на самом верху сидела пленница – дракониха с лицом поразительной красоты. Теперь можно было осмотреть макет-из-дыма повнимательней и придумать, как её освободить…

– Значит, слухи не врут? – произнёс вкрадчивый голос у него за спиной. – Товарищ Лис изволили вступить в Игру?

В кресле, которое совсем недавно занимал Стардаст, по-хозяйски развалился Белый Кот. В когтистых лапах он держал взведённый арбалет, направленный прямёхонько на Лиса. Тот ругнулся и слегка махнул рукой, словно отпуская кого-то. Игральная Тюрьма расползлась по углам комнаты терпкими серыми призраками.

– Господин Кот, какая честь! – он издевательски поклонился. – И о какой-такой игре вы ведёте речь?

– Ты знаешь, о какой, коль объявил себя под этим именем. И твои воздушные замки…

– Моё имя дала мне Матушка-Лисица, – перебил Лис, – и я решительно не понимаю о чём вы.

– Твоё тщеславие не знает границ, юнец. Главный приз получу я. Точка.

– А что считает Господин Цыган? Он все ещё принимает ставки?

– Барон считает, что у тебя нет никаких шансов передо мной. Ставки 40 к 1 в мою пользу.

– То есть, – Лис ненадолго замолчал, поджигая потухшую самокрутку, – мне ещё не поздно поставить на себя?

– …но ты ему нравишься, – продолжал Кот, пропустив слова собеседника мимо ушей. – Как и всё бракованное, – добавил он, указав на обезображенные руки собеседника.

– Я всем нравлюсь. Даже ящеркам милосердия.

– Кстати, как ты пережил чуму?

– А я вообще везучий лисий сын, – усмехнулся он из-под капюшона. – Советую помнить это, если решишься стрелять.

– Не подначивай меня. Ты прекрасно знаешь, насколько расстроится Цыган, если придётся возвращать ставки. Мой арбалет не для нападения. Он для того, чтобы ты не наделал глупостей.

– Глупостей какого рода?

– Мне кое-что известно о твоих демонах, Лис. И я дал им знать о твоём теперешнем местонахождении. Советую бежать, – промурлыкал Кот.

Он встал с кресла и неторопливо направился к выходу, все ещё держа Лиса на прицеле.

– Ах да, ты же не сможешь бежать из этого мира без согласия Цыгана.

***

Лишь только за Белым Котом закрылась дверь, за спиной у Лиса раздалось деликатное покашливание. Тотчас запахло серой и изысканным парфюмом.

– Ну что, старина? – Чёрт, в расшитом жилете на голое мохнатое тело, уселся верхом на кресло и по-приятельски подмигнул. – Снова попал в перёплет?

– А, сила нечистая… Вы поиздеваться или по делу?

– Я – как обычно, – Чёрт поймал свой хвост и зазубренным его кончиком подпилил ноготь. – Совмещаю приятное с полезным. Как говорится, Сатана sum et nihil humanum… Краем уха слышал оба разговора…

– Тогда давайте скорей, если слышали.

– Боишься своих демонов? – подначил Чёрт. – Правильно делаешь. Я, собственно, по какому вопросу, – он вынул из жилетного кармана громоздкий перстень с изумрудом и протянул собеседнику. – Вот… носи на здоровье, друг.

– Спасибо, не люблю побрякушки.

– Зря отказываешься. Перстенёк этот достался мне от батюшки, самого Князя Тьмы. Артефакт сей старинный, силы немалой. Надевший его становится неподвластен демонской магии. Тебе сейчас в самый раз.

– У вас всё?

– Не веришь мне?

– Как вам сказать… я уважаю ваше желание поквитаться с демонами, но не хочу быть пешкой в чужой игре. Особенно в вашей. Наверняка в этом перстне не только защитные чары.

Чёрт задумчиво потрогал косматую бровь.

– Экий ты догадливый! Там чары Развоплощения. Любой демон, который приблизится к тебе, лишится своей физической формы и будет заключён в этот камешек, – он дыхнул на изумруд и любовно протёр его краем жилета. – Собственно, это и не камень вовсе, а Сосуд Души, только очень компактный. Вот мои условия, – он извлёк из воздуха бумагу и перо с чернильницей и принялся писать, – первое: даю тебе этот перстень на время, пока не изловишь всех своих демонов. Второе: после этого – перстёнек мне, вместе с демонами.

 

– Это всё?

– Да! Никакого мелкого шрифта в договоре!

– Наверное, я неясно выразился. Перефразирую: если у вас всё, то до свидания, – Лис достал из плаща серебряное распятие и показал Чёрту.

1Речь идёт о событиях, описанных в «Горном Ирисе».
Рейтинг@Mail.ru