bannerbannerbanner

Маленькое привидение из дверного замка

Маленькое привидение из дверного замка
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Немецкий
Опубликовано здесь:
2020-04-09
Файл подготовлен:
2020-04-08 19:59:40
Поделиться:

Циппель – маленькое привидение из старого замка. Да-да, замка, а не замка, как вы, наверно, подумали. Замок этот стоит во входной двери в квартире Пауля и его родителей. И в этом замке Циппелю было очень уютно, но тут… родители собрались замок поменять! И где же тогда будет жить маленькое привидение? К счастью, Пауль возьмется за дело и уж постарается найти для своего друга подходящее жилище!

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Sandriya

Внимание!!! Открытие века!!! Привидения живут вовсе не в замках, а в замках!!! Казалось бы, одно маленькое ударение, а как изменился мир!!!Однажды мальчик Пауль возвращается домой и пытаясь открыть ключом входную дверь, слышит недовольный голосок – оказывается, пока его не было дома в замке поселилось привидение, желающее называться Карапузогиппокракатау. Но призрак маленький и миленький, поэтом единственное, что с ним можно делать – дружить, и сменить имя на менее ужасссающее – Циппель (малыш постоянно ругается с упоминанием этого словечка). Вот только от рослых (взрослых) белое облачко тоже нужно скрывать – они бывают плохими и злыми, поэтому дружба становится тайной. Как известно, друг познается в беде – и не проходит и дня, как выясняется, что дом малыша собираются снести (сменить дверной замок) – тут и начинаются юморные и шаловливые приключения парочки лучших друзей.Все бы ничего, но при всей милоте и прелести повести, Алекс Рюле немного напортачил, упомянув уже в середине истории, что Пауль до ужаса боится привидений и призраков – как же он так спокойно и быстро подружился с объектом страха, а заодно зачем-то рассказав через персонажа мальчика незнайке-привидению об актах очищения организма и сводив обоих одновременно в туалет (зачем о таком писать?). Также отличился художник Аксель Шеффлер, чьи жуткие (безвкусные и далекие от слова «мастерство») иллюстрации я даже не захотела вставлять в текст рецензии, а спрятала под кат – ну еще и, конечно, все, кто одобрял использование именно его творений.В общем-то по совокупности прелести, юморности*, ляпов и странностей твердую четверочку книге подарила – но жаль, что такую милую детскую историю подпортили тем, чего легко можно было избежать. Все-таки не каждый день мы сталкиваемся с привлекательными привиденьицами, чтобы позволять над ними так литературно издеваться.)Иллюстрации из книги:


100из 100Marikk

Паулю 8 лет, он ребенок с ключами (т.е. сам ходит куда и когда хочет, с минимальным контролем со стороны родителей). И вот однажды что-то помешало ему повернуть ключ в замке. Что же это такое? Да оно ещё и разговаривает! Быть не может – это приведение!!! с этого и начинаются приключения Пауля и его нового друга Циппеля. Не скажу, что они слишком захватывающие, но для нынешнего поколения детей весьма насущные: травля в школе, отчуждение между родителями, одиночество.

Отдельно отмечу иллюстрации. Не то, чтобы они какие-то слишком запоминающиеся, но их создавал тот же художник, что и иллюстрировал Груффало. Можно увидеть разные варианты его творчества.

Для чтения родителями детям могу посоветовать лет с 5-6. Раньше едва ли ребенок оценит замысел автора, ведь книга довольно большая. Для первого самостоятельного чтения не советую, ребенок сможет сам читать лет в 9-10. И, надеюсь, ему понравится!

100из 100nevmyanovsky

Милая сказка. С прекрасным юмором и переводом.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru