Манаус

Манаус
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Испанский
Опубликовано здесь:
2018-10-06
Файл подготовлен:
2021-05-28 10:33:22
Поделиться:

Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100tatianadik

В романе Манаус испанский писатель Альберто Васкес-Фигероа рассказывает о каучуковом буме в Бразилии в конце XIX начале XX века и связанную с ним легенду (реальную или выдуманную) о восстании серингейрос (сборщиков каучука) в Напо и его предводителях – Аркимедесе да Коста по прозвищу «Северянин» и американце Говарде по прозвищу «Гринго». Помимо пугающе реальных описаний сельвы, рассекающих ее величественных рек, ее животного и растительного мира, автор покажет нам просто бездну человеческих страданий, связанных с этими временем и местностью.В этой истории будут не только приключения беглецов в сельве, обозначенные в аннотации, но и рассказ о том, отчего происходят восстания, подобные восстанию в Напо – от беспросветного узаконенного рабства, на котором произрастают богатство и роскошь «бразильского Парижа» Манауса, от страданий и гибели сотен тысяч людей ради процветания кучки «каучуковых баронов». И об обоюдной жестокости – той, которая обеспечивает покорность серингейрос и той, которая рождается из их ярости, когда они, наконец, понимают, что их долг хозяину будет только увеличиваться и они так и сдохнут в этой сельве, собирая сок гевеи, увеличивая богатства своих мучителей.А начинается всё с того, что с каучуковой плантации некоего Кармела Сьерра, жестокого богатого ублюдка, бегут четверо обреченных на смерть людей – Аркимедес, Говард, о которых говорилось выше, Клаудия, бывшая любовница Сьерры, за измену отданная им в пользование сотне серингейрос и индеец-аука Рамиро Мало-мало, без которого это мероприятие обречено на провал, поскольку только он способен передвигаться по сельве, избегая ее опасностей, добывать пропитание и ориентироваться на местности. Пройдя через жестокие испытания в амазонских джунглях и оставив Рамиро на вновь обретенной родине, тройка беглецов, целью которых было пересечь реку Напа и уйти в Эквадор, вступает в перестрелку с эквадорскими пограничниками, приняв их за охотников за беглыми рабами. Этими убийствами они отрезали себе путь в Кито, бывший целью их путешествия. Как только сбежавший от них солдат добрался до начальства, их, как государственных преступников, начинает разыскивать вся эквадорская армия и полиция.И они поворачивают обратно. Им ничего не остается, как штурмовать лагерь таких же, как они сборщиков, перебив охрану. Вооружившись и пополнив свой отряд теми, кто предпочел свободу, на захваченном пароходе они спускаются по реке в Манаус, переживая по дороге множество приключений. В Манаусе давно задуманное убийство Сьерры делает их положение еще опаснее и вовсе лишает шанса тихо разбежаться, как задумывалось вначале. Тогда предводители вооруженного отряда, возросшего до пятидесяти человек, решают прорываться в Боливию по железной дороге, которую строит американская компания в Сан-Антонио, самом глухом уголке джунглей, где никем не тронутые леса гевей еще ждут своих серингейрос. И опять жестокость, угрозы, новые убийства…И тут автор резко обрывает повествование, оставляя на усмотрение читателя, какая из легенд правдивее – та, которая осталась в народе, где отряд «Северянина» уничтожен охраной строительной компании или та, где им, якобы, удалось вырваться, угрожая сжечь документы компании по строительству, и все беглецы благополучно разбрелись по свету. Первая, понятное дело, гораздо вероятней.А Манаус, после того, как гевею смогли вырастить в Малайзии, тайком вывезя туда семена растений, лишился монополии на каучук, обеднел и захирел, превратившись в город-призрак, как мечтал Аркимедес да Коста «Северянин», чуть живым бредя по бразильской сельве.В своих романах Альберто Васкес-Фигероа всегда выбирает интересные место и время действия, где независимые и гордые люди в экстремальных условиях вынуждены отстаивать свои свободу и независимость. Он осуждает хищническое отношение к природе, жестокость и насилие власть имущих ради достижения сверхприбылей, а революционную жестокость оправдывает. К этому всегда добавляются редкие, интересные этнографические и исторические сведения о данном регионе. А вот сюжет и герои в этом произведении получились простоваты, а действия их не всегда логичны. Некоторые анахронизмы мешают определить точное время действия этой истории. А особенно впечатлила меня цитата: «Они прошли такое расстояние, которое разделяет Сибирь и Сахару!» Он на карту-то смотрел? Поэтому оценка пониже, несмотря красочность описаний и редкую, неординарную тему.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru