Любовник смерти

Любовник смерти – Борис Акунин

Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2010-04-28
Файл подготовлен:
2014-11-27 16:34:00
Поделиться:

Памяти XIX столетия, когда литература была великой, вера в прогресс безграничной, а преступления совершались и раскрывались с изяществом и вкусом.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Zelenoglazka
Все чудесно, кроме самой Смерти. Смерть. Здесь это не антипод Жизни, а вполне такая живая красивая девушка. Только очень непонятная. Это ж кем надо быть, чтобы, ради уменьшения зла на земле спать с самыми мерзкими отбросами общества? Эта несчастная сделала из себя отстойник, выгребную яму, что это, как не ЗЛО? Чтобы пойти на это, надо быть психически ненормальной. Поэтому, не верю, что девушка мо...
100из 100varvarra
Моё знакомство с миром аудиокниг началось совсем недавно. Одна из попыток была неудачная, да и чтение глазами в два-три раза быстрее, поэтому прослушанные книги можно сосчитать на пальцах. Но постепенно я начала изучать этот книжно-звуковой мир более внимательно и профессионально. Теперь-то я знаю, что нужно и на чтеца обращать внимание, и в целом на озвучку, да еще и на формат книги – некоторые ...
80из 100TibetanFox
В комментариях к рецензии на предыдущую прочитанную мной книгу Акунина (и на предыдущую книгу серии, так как ползу я по порядку) несколько человек высказались, что «Любовник смерти» понравился им больше, чем «Любовница смерти». Мне же понравилось примерно одинаково, хотя «загадка» здесь действительно поинтереснее, Фандорина побольше, а персонаж-рассказчик колоритнее.Рассказчик, как во всех послед...
Ещё рецензии

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Любовник смерти»

15 августа 2007, 20:19

neverangel

Лучше, чем "любовница", но все равно слабо.

Такое ощущение, что Акунин "любовников" писал без вдохновения и малейших идей в голове, но так как срок сдачи у него поджимал надо было хоть что-нибудь написать.

04 апреля 2007, 09:58

оефань

ИМХО отличная вещь. Перекликается с вещами Гиляровского, те же места, слегка переиначенные но легкоузнаваемые персонажи Хитровки (Будочник, Каторга, етс) Новеллу-репортаж дядюшки Гиляра перевели на художественную литературу для отрочества. Но классно перевели.

10 ноября 2005, 11:11

Crazy Jimm

Как всегда красивый язык... но серия немного утомила...

28 августа 2005, 00:32

Klin

Интересно читать, ибо:

1. Повествование от лица Сеньки Скорика выглядит оригинальным, хотя и напоминает пародию на "Коронацию или Последний из романов".

2. Масса интересных фактов и домыслов из жизни московской уголовщины конца 19-го века.

3. У Фандорина появляется ученик, хотя барышни его злой Акунин опять лишает :)

Рейтинг@Mail.ru