banner
banner
banner

Жена башмачника

Жена башмачника
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 3
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2021-06-11
Файл подготовлен:
2021-07-27 15:20:51
Поделиться:

В декорациях незабываемых красот величественных итальянских Альп встречаются впервые два подростка. Энца – старшая дочь в большой и очень бедной семье, а Чиро – полусирота, которого мать оставила жить при женском монастыре. Почему-то Энца позволила незнакомому мальчику поцеловать себя, и этот поцелуй был не похож ни на что в их жизни. Энца – лучшая швея в Скильпарио, возможно, ей под силу починить разбитое сердце Чиро?.. Однако судьба разлучает их: сперва Чиро, а затем и Энца вынуждены покинуть родные края и по отдельности отправиться через океан в далекую, неизведанную Америку. Пока Чиро, устроившись подмастерьем, осваивает профессию башмачника, Энца идет работать на фабрике. Их пути вновь пересекаются, только чтобы вновь разойтись: Чиро уже записался волонтером в солдаты и отправляется на Первую мировую, и Энца твердо решает строить свою жизнь без него. Она начинает карьеру швеи в Метрополитен-опера, трудолюбие и талант прокладывают ей путь наверх, и путь этот неожиданно приводит к знакомству с великим Энрико Карузо…

История их жизни будет полна неожиданных поворотов, искушений, невзгод, счастливых мгновений, дружбы и любви. Той самой эпической любви, которая не гаснет перед лицом долгих разлук, которую они пронесут через два континента и две мировые войны, через блеск и нищету Нью-Йорка и пасторальную красоту Италии. Изящный, щедрый на завораживающие живописные детали, слог Адрианы Трижиани с головой погружает вас в полную глубоких чувств, вдохновляющую историю о любви и семье, войне и потере, риске и предназначении.

Пресса о книге:

«Роскошная эпопея, рассказывающая историю мужчины и женщины, которые вопреки всему осуществили свою мечту. Если книга Адрианы Трижиани впервые попала вам в руки, то приготовьтесь к тому, что вас ждет любовь с первого взгляда и навсегда».

Кэтрин Стокетт, автор романа «Прислуга»

«Эмоциональная сага Адрианы Трижиани – и современная, и элегантно старомодная разом, соединившая яркую историю любви и историю итальянской иммиграции. В этой книге выведен портрет целой эпохи, с точными до пронзительности деталями, с богатым фактическим материалом. И все это сплетено в единую канву – нежно и умело. Эта книга похожа на утонченную вышивку, в которую вышивальщица вкладывает все свое тепло, все свои слезы, все свои минуты счастья. Воистину грандиозный роман».

Publishers Weekly

Больше интересных фактов о творчестве автора читайте в ЛитРес: Журнале

Узнайте о лучших романах 2021 года из нашей статьи в ЛитРес: Журнале

 Копирайт

Исполнитель: Алексей Багдасаров

© The Glory of Everything Company, 2012

© Мария Никонова, перевод, 2015

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, 2015

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2021

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Другие книги автора

Все книги автора
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Anastasia246

…В эту книгу я влюбилась заочно еще несколько лет назад, как только увидела ее восхитительную обложку (стоило ждать 5 лет прочтения, и книга не подвела:)Уже открывая первую страницу книги, ты словно попадаешь в удивительный мир чувств, переживаний, мир стойких, порядочных людей (встречаются здесь, как и в жизни, всякие, но хороших, как мне кажется, чуточку больше) Сколько бы нам ни твердили умные люди, умные книжки. да и народная мудрость, выучиться на чужих ошибках невозможно (более того и на своих-то это не получается), но это совсем не отменяет того факта, что образцы мужества, запечатленные литературно, тоже несут свою ценность. Нельзя написать учебник жизни, но можно ведь показать, к чему можно и нужно стремиться? Любовь, пронесенная через всю жизнь, невероятная сила воли, пригодившаяся во время жизненных испытаний, честность и смелость, проявленные в каждой минуте жизни, умение с достоинством принимать все уроки судьбы, не бояться менять течение жизни и совершать кардинальные повороты – о чем только не поведает нам в автор в своем чудесном романе, до того глубоком и красиво написанном. что порою меня одолевали сомнения: а не классику ли я читаю? Нет, это книга современного автора, но явно продолжающая традиции классической литературы (у меня почему-то возникли аналогии с романами Колин Маккалоу и Джека Лондона): это и череда испытаний, и путь к успеху несмотря ни на что, это и неожиданные повороты сюжета (порою в книге было чересчур много совпадений, но как знать, в жизни порою и не такие чудеса случаются), и испытания героев на пути к обретению настоящей любви. Хотела написать о красоте книги. Но напишу, пожалуй, о красоте жизни; ее писателю удалось схватить и отобразить в произведении: красоту каждого мгновения, красоту неизведанного, даже красоту ожидания. Вот с финалом истории любви Эцы и Чиро я, конечно, не согласна. По тегам я ожидала прочесть любовный роман, но…не всегда все идет по плану (может, я просто еще не доросла до того понимания, которое предлагает нам Адриана Трижиани)…все-таки за все испытания им полагалось нечто другое, более счастливое…А еще это книга о пресловутой американской мечте (свое дело, свой бизнес, если у тебя есть способности к чему-то и горячее желание преуспеть в этой жизни, то тебя всегда ждет успех. Ах, какие прекрасные страницы в романе посвящены работе Энцы в Метрополитан-Опера. где она шила костюмы для оперных певцов и даже для Энрико Карузо!..), о крепких семейных узах, отношениях между влюбленными, супругами, братьями (жаль, на страницах книги совсем не раскрыт образ брата Чиро – Эдуардо, священника, про него я бы прочитала поподробнее), подругами (Лаура и Энца – бывает не только любовь на всю жизнь, но и такая же дружба), об Италии (как ни странно, ведь действие-то книги происходит большей частью в Америке, но зов крови, родных корней так просто не затихает)…Очень-очень много тем поднимается на страницах книги – только успевай подмечать, и каждый обязательно найдет здесь что-нибудь для себя. Не скажу, что в безумном восторге от книги (это было бы явным преувеличением), но мне понравилось. Роман-созерцание и роман-размышление, в котором слишком много испытаний и слишком мало любви…А вот знакомство с автором – потрясающее. Теперь очень хочу прочитать и другую книгу писательницы – Адриана Трижиани – Поцелуй, Карло!

80из 100AntesdelAmanecer

Эта книга должна была бы мне понравиться на все пять, но не случилось.

В книге все как я люблю, начиная с красивой обложки и названия, которое привлекает уже словом «башмачник». Башмак, башмачник – в этих словах что-то от Ганса Христиана Андерсена, нечто сказочное или просто старинное, антикварное, предвещающее интересную историю.

Роман начинается в Северной Италии, сразу погружаешься в красивую и загадочную, но в то же время реалистичную жизнь двух семей.

Тишину нарушал лишь тихий, ритмичный шорох шагов – с таким звуком просеянная мука ложится на старую деревянную доску. Со всех сторон серебряными кинжалами в оловянное небо вонзались Итальянские Альпы. Невысокое солнце едва просвечивало сквозь дымку – золотая булавочная головка на серой ткани.Двух братьев Чиро и Эдуардо их мать оставляет в монастыре и уезжает, и только в конце книги можно узнать и попробовать понять, почему мать оставила сыновей.

Главные герои Чиро и Энца, девочка из многодетной семьи, встретились в детстве и потом следует череда встреч и расставаний, пока они не поймут, что любят и хотят быть вместе.

Эту любовь они пронесли через всю жизнь, встречались и расставались в Америке, пока Чиро не ушел на войну, а потом" украл" Энцу из под венца.

И дальше совместная жизнь в штате Миннесота.

Такая эпическая семейная сага об итальянских переселенцах в Америку.

Италия, Карузо и любовь должны были сотворить чудо.

Но у меня чуда не случилось. И не то, что не поверила в их любовь. Просто иногда мне поведение героев казалось нелогичным. Слишком прямолинейные характеры героев, предсказуемость, фабула про американскую мечту мешали полностью насладиться атмосферой романа. А в атмосферности роману не откажешь.

Иногда правда было ощущение, что читаю сценарий, местами не прописанный, но очень хорошая идея, которую спасет химия актеров, оператор, композитор + Карузо и, конечно, волшебство монтажа.

В целом мне книга понравилась. Я рада, что ее прочитала.


80из 100winpoo

Не знаю, как мужчинам, а женщинам, наверное, сказки о любви нужны, как витаминки зимой. И этот роман, хотя, может быть, и задумывался как бытописательский эпос о жизни итальянской эмиграции в Америке между двумя мировыми войнами, об американкой мечте, настоянной на итальянских семейных устоях, всё-таки является сказкой, где всё держится на вере в добро, справедливость и счастье для всех, кто заслужил его трудом и нравственной стойкостью. И поскольку автор сообщает в послесловии, что она беллетризировала реальную историю своих бабушки и дедушки, я радостно cогласилась: да, хорошо, что такие романтические истории могут происходить не только в книгах, но и в жизни; да, людям нужны такие ностальгические путешествия; да, с ними можно «научиться просто, мудро жить, Смотреть на небо и молиться Богу…». В общем, кому нужны вечные ценности оптом и в розницу, тому – точно сюда, на страницы этого романа. Неожиданно для самой себя и я решила, что мне тоже – сюда, поскольку в реальной (и в чём-то даже циничной) современной житейской круговерти, не оставляющей ни времени, ни места для таких сладких грёз и мечтаний, во мне иногда вдруг вспыхивает острая жажда волшебства, поисков «иного царства» по Е.Н. Трубецкому, когда хочется поверить в сказку и надеяться, что раз уж где-то в мире есть вечная любовь, преданность, искренняя вера, терпение и стойкость, то, может, когда-то они появятся и в моей жизни. А пока со страниц этой книги на меня повеяло атмосферой «Унесенных ветром», «Поющих в терновнике», «Богача, бедняка», «Американской трагедии»…Её вполне можно использовать в качестве слегка обезличенной массовой терапии, лёгкой («лёгонькой такой!») релаксации после трудовых будней для всех женских возрастов, поскольку в ней нет ни острого драматизма, ни жестоких коллизий, ни сложноразрешимых внутренних конфликтов. Фактически, все её истории исполняются как вариации на один мотив – per aspera ad astra в бесконечном море американских возможностей: «America! America! God shed His grace on thee, And crown thy good with brotherhood From sea to shining sea!». И сами герои лишены какой-то яркой, выдающейся индивидуальности, воплощая собой, скорее, некие идеальные типы людей и отношений, которые во все времена остаются востребованными в женских мечтах. Есть тут и идеал дружбы и взаимопомощи (Энца и Лаура, Чиро и Луиджи), и идеал вечной любови (Энца и Чиро), и идеал служения (Эдуардо), и идеал материнства (Джакомина) и идеал покорного принятия своей судьбы (Чиро)… Все эти истории стары, как мир. В них нет неожиданных экзистенциальных прозрений, попыток прорваться в какие-то неизвестные читателю смысловые и эмоциональные пространства и открыть ему что-то новое в любви, призвании, стойкости к испытаниям… Всё свершается тихо, переживается терпеливо, происходит предсказуемо. Никакой борьбы, никаких мук, никаких сомнений. Точнее, всё это есть, но представлено как-то камерно, уютно, с точным ощущением, что «всё будет хорошо», и с лёгкой грустью об итальянском былом. Здесь даже ранняя смерть принимается со спокойным смирением, не говоря уже об ударах судьбы. Пожелтевшая от времени вата сюжета густо обволакивает все возможные слёзы, ностальгии и сопереживания. Несложные диалоги, прямолинейные поступки, правильные мысли, добропорядочные чувства, скромное счастье…Жизни героев протекают не внутри, а как бы на фоне ярких событий той эпохи, не погружаясь в неё и не смешиваясь с нею. Герои, хотя и участвуют в происходящем, настолько далеки от их смыслов и потрясений, что остаётся только удивляться, как их не коснулась бурная жизнь тех лет. Все они – как вещи в себе, сосредоточенные на своих целях и чувствах и полностью закрытые для чего-то другого. Но обо всём этом начинаешь задумываться, если сравнивать эту историю с другой литературой. А если не сравнивать, то… всё в порядке в сказочном пространстве-времени жены башмачника. Эта книга ничем не поражает и не претендует на пробуждение какой-то глубинной рефлексии, но, может быть, именно этим она по-своему и хороша: она просто тихонько наигрывает свои простые мотивчики на струнах читательской души, и… ты понимаешь, что vita всё-таки bella. И на душе становится чуть легче и чуть светлее.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru