bannerbannerbanner

Французская косичка

Французская косичка
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2023-11-16
Файл подготовлен:
2023-12-26 11:31:28
Поделиться:

Новая семейная сага от лауреата Пулитцеровской премии о семейных связях, где «всё сложно».

Далеким солнечным летом 1959-го семейство Гарретов отправляется в свой первый и последний совместный отпуск, который оставит в их жизни след на многие годы вперед. Мерси и Робин – обычная, на первый взгляд, пара, у них прекрасные дети – ответственная Элис, взбалмошная Лили и мечтательный Дэвид . Они почти постоянно вместе, но в то же время не чувствуют связи друг с другом. Проходит время, дети взрослеют, уезжают из дома и сами заводят семьи. Постепенно, без драматического накала страстей, незаметно для постороннего взгляда семейные отношения рассыпаются. Что же удерживает Гарретов вместе?

«Французская косичка» – это новый семейный портрет от мастера тонкой психологической прозы. Сложное полотно взаимоотношений, невероятно реалистичные персонажи и неизменные декорации Балтимора. Пронзительная история о доброте и жестокости в повседневной жизни, о семейных безднах, о невозможности освободиться от тех, кто нас любит.

«Семья, как мне кажется, всегда остается островком стабильности в любой ситуации: мы можем расстаться с друзьями, но родственники всегда остаются с нами. Что держит вместе столь разных, непохожих людей, какие ниточки их связывают? – вот вопрос, на который я пытаюсь ответить…», – Энн Тайлер.

Аудиоверсию романа с безупречной точностью литературного критика исполнила Наталья Ломыкина, книжный обозреватель Forbes, преподаватель журфака МГУ, радиоведущая.

Пресса о романе:

«Французская косичка» – это роман о воспоминаниях, о том, что нам остается, когда все выборы сделаны, дети воспитаны, а мечты реализованы или заброшены. Это медитативное, вдохновляющее размышление о течении времени»,The New York Times

«Новый роман любимицы „Фантома“, американки Энн Тайлер – достойный пример литературы-антидепрессанта. Пулитцеровский лауреат (и дважды номинант) умело сплетает на манер этой самой тугой косы à la française – то есть заплетенной не от шеи, а от самой макушки – историю разных ветвей благоприличной и благополучной балтиморской семьи Гарреттов с 1959 года аж до 2020-го, до карантина»,Михаил Визель, Российская газета

«Семейная сага необычайной тонкости и изящества, роман, который показывает, что в свои 80 лет Энн Тайлер по-прежнему лучшая из лучших»,The Spectator

«Учитывая весь ужас и хаос сегодняшнего мира, история „Французской косички“ утешает словно родные объятия. Совсем неважно, верите ли вы в святость семейной жизни, ведь одно лишь ее описание станет для вас отрадой»,The Washington Post

Возрастное ограничение: 16+

 Копирайт

© Anne Tyler, 2022

© Мария Александрова, перевод, 2023

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2023

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2023

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100skasperov

У меня неровные отношения с Энн Тайлер. Диапазон моих впечатлений от её книг – от скуки до восторга.Честно говоря, не понимаю как так получается. Может переводы хромают?От Энн Тайлер – Клок-данс я была в восторге, от Энн Тайлер – Рыжик на обочине почувствовала такую теплоту и уют.Эта книга ближе к «Очень хорошо», нежели к «Восторг-восторг».Не секрет, что излюбленная тема Тайлер это семья. В каждой книге автор берёт семью и начинает безжалостно её препарировать. Как говорится, в каждой американской избушке свои погремушки.И всегда неизменным остаётся прекрасный стиль письма, недосказанность, деликатность и психологизм.А ещё какая-то тоска по жизниКак стремительно прошла жизнь, думала Мерси, а казалась бесконечной.В центре сюжета семья, которая перестала быть семьёй. И попытки понять почему это произошла.В любом случае, и следующую книгу Тайлер я буду читать. Есть в ней что-то, берущее за душу.Молодым не зайдёт, надо пожить, чтобы оценить этого автора.Идеальная семья :-) свернуть

100из 100majj-s

Семья – это немножко доброты и великодушия. И немножко жестокости.Энн Тайлер, вопреки сложившемуся убеждению, вовсе не обязательно о семье, как с самой известной «Катушкой синих ниток». Это вполне может быть об одиночестве неприкаянного несуразного мужика. как со «Случайным туристом» или «Рыжиком на обочине». Хотя да, когда об одиночестве, семья обязательно присутствует на заднем плане, а когда о семье – это в значительной мере об одиночестве. Последний роман не то. чтобы не исключение – он квинтэссенция, когда люди, образующие семью, имеют так мало общего, что трудно представить их вместе, и по большей части живут свои отдельные жизни, оставаясь при этом семьей.Робин и Мёрси поженились в сороковом: она хорошенькая дочь владельца магазина сантехники с художественными способностями, он – неуклюжий парень с золотыми руками и любовью ко всякого рода инструментам. Она выросла в семье, его вырастила тетя, когда мама после развода впала в депрессию, начала болеть тем и этим, и как-то очень скоро зачахла. Робин ненавидит разводы и считает их корнем всех зол. Мёрси, которая знает об этом, пообещала, что в их жизни этого никогда не произойдет, и обещание сдержала. С некоторыми оговорками и дополнениями, но в их более, чем пятидесятилетнем браке «развод» как угроза и аргумент в конфликтах не прозвучал ни разу. «Французская косичка» проводит героев, обычную американскую семью из среднего класса: мама, папа, трое детей – чередой точечных включений через шестьдесят лет: начавшись в конце пятидесятых, заканчивается ковидным двадцатым, с небольшим заходом еще на двадцать лет вглубь, в юность родителей. Но не пугайтесь, объемного фолианта семейной саги здесь не будет, Энн Тайлер мастер емкого компактного повествования, и она умеет пунктирными включениями, какой-то одной, до болезненного гиперреализма подробно прорисованной деталью, дать представление о полноте целого. Примерно то же будет делать в живописи со своими «портретами домов» Мёрси, когда младший из детей, Дэвид, отправится в колледж и она, вместо мучительных переживаний синдрома опустевшего гнезда, получит возможность жить своей жизнью. Той, о какой всегда мечтала.И да, она фактически переселится в студию. Но нет, это не будет разводом, она ведь обещала. Хорошо это или плохо? Не знаю, просто так есть. Но как по мне – скорее хорошо. Возведенная в абсолют необходимость для двоих непременно делить постель до глубокой старости, сама по себе не создает близости. С другой стороны, даже если вы не проводите все время вместе, оставаясь в хороших отношениях, даря друг другу поддержку. заботу, крохи нежности, при этом реализуясь в чем-то еще, о чем всегда мечтали, но не могли позволить себе, потому что несли бремя других обязанностей – блин, это же классно!Каждый ищет и находит то, что ближе ему, для меня это тема родителей, кто-то узнает себя в девочках или парне семьи Гарретт, их внуках. Тут важнее, однако, не столько то, с кем себя соотносишь (а это непременно делаешь. читая хорошую книгу), сколько утверждение: всякая счастливая семья счастлива по-своему. Можно не встречаться регулярно, не устраивать шумных застолий на всякий праздник, спать в разных постелях и даже под разными крышами – все равно оставаться семьей. Просто у одних это так. у других иначе. Не чувствуйте себя ущербными, если ваша связь с близкими не укладывается в рамки социально навязанных норм.Я говорила о малом объеме романа, и он, в самом деле, небольшой, умещается в семь с половиной часов звучания аудиокниги, которую для нас начитала чудесная Наталья Ломыкина, и это отменный подарок, как теплый плед и кружка чая с лимоном посреди ноябрьской хмари. Когда книга звучит голосом человека, который много интересного рассказывал тебе о литературе (а Наташу я последние несколько месяцев слушала в подкасте «Девчонки умнее стариков») – это все же сильно другое ощущение, чем просто с хорошим чтецом.Если вы, как это было со мной, давно ждали роман в электронном и аудиоформатах, то у меня отличная новость – со вчерашнего дня он на Букмейте и Литресе.

80из 100Bookovski

Если бы члены моей семьи вдруг стали героями романа, 100% это был бы роман Энн Тайлер. У нас не принято громко хлопать дверью, публично выяснять или уж тем более разрывать отношения. В платяных шкафах вместо скелетов – так и не распечатанные скатерти, подаренные кем-то из родственников десять, а то и двадцать лет назад. Они скрывают от любопытных глаз пластиковые ложки с позолотой и спрессованные полотенца в виде символа давно ушедшего года. Скелеты же мирно лежат на кладбище, их навещают на все памятные даты, вспоминая какие-нибудь милые или забавные истории. Франзену было бы с нами скучно, Энн Пэтчетт не хватило бы драматизма, Лиане Мориарти – смертей.В «Французской косичке» Тайлер воссоздаёт неблагополучие по крупицам. Шесть десятков лет плюс-минус раз в десятилетие она подсаживается за стол к балтиморскому семейству Гарретов, пытаясь высмотреть в глазах каждого затаённые обиды. От её острого взгляда не ускользает маленький мокрый после купания в озере Дэвид, ещё не отошедший от отцовского «тони или плыви». Она записывает в писательский блокнотик тот факт, что Мерси переехала в свою рабочую студию сразу же, как последний из детей покинул их с мужем дом. Фиксирует интонацию, с которой едва вошедшая в дом Гарретов Грета говорит своей дочери от первого брака: «у тебя нет выбора».Сначала кажется, что образ французской косы олицетворяет тесное переплетение и единство всех членов семьи, волей или неволей оказавшихся под одной крышей в очередное пасхальное воскресенье. К финалу понимаешь, что писательница закладывала в название совсем другой смысл. «Вот так и семья. Ты думаешь, что развязался с ними, но никогда не сможешь по-настоящему освободиться, завитки окружают тебя навеки» – говорит уже постаревший Дэвид своей супруге, а читатель в это время мысленно поглаживает свои кудряшки.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru