bannerbannerbanner

Пятеро детей и Оно. Феникс и ковёр. История с амулетом

Пятеро детей и Оно. Феникс и ковёр. История с амулетом
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2023-01-05
Файл подготовлен:
2022-12-24 21:53:47
Поделиться:

Эдит Несбит (1858–1924 гг.) – английская писательница, прародительница жанра фэнтези. Клайв Стейплз Льюис под впечатлением от произведений Э. Несбит написал свой знаменитый цикл «Хроники Нарнии».

В книгу вошли три повести: «Пятеро детей и Оно», «Феникс и ковёр» и «История с амулетом». В них рассказывается о приключениях братьев и сестёр. Дети находят удивительное существо по имени Саммиэд. Он тысячелетиями живёт в песке и может выполнять по одному желанию в день. Принесёт ли детям счастье исполнение желаний?

Во второй повести появляются настоящая птица Феникс и ковёр, который может перенести мальчишек и девчонок в любое место, какое пожелаешь! Только ставить задачи ковру нужно правильно, а то окажешься где-нибудь в подземелье или на крыше. И как оттуда выбираться?

А в третьей повести детям предстоит найти вторую половинку амулета, ведь только целый амулет исполнит самое заветное желание братьев и сестёр. Одно на всех! Для этого детям предстоит отправиться в далёкое прошлое и разгадать тайны египетских фараонов и вавилонских цариц.

Пересказ Ирины Токмаковой.

Для среднего школьного возраста.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100takatalvi

Очень милые сказки, которые, пожалуй, преступно критиковать с высоты прожитых лет. Нет, годов мне не много, но все-таки достаточно для того, чтобы найти эти истории в какой-то мере пресными, излишне наивными и доводящими до слез в историческом плане. Я уже писала в рецензии к «Хранителям времени» – очень обидно, когда автор упускает замечательную возможность раскрыть перед маленькими читателями историю. Третья часть трилогии, «История с амулетом», просто создана для того, чтобы познакомить ребят с древними странами, но, увы, этого сделано не было. Все до крайности размыто, вычленить ни одного сколько-нибудь конкретного факта невозможно, а сколько их можно было бы спрятать в тексте! В этом отношении во мне все негодует. Нет, если детский писатель касается в книгах истории, то он просто обязан подвести под книгу соответствующую базу, чтобы дите и чтением наслаждалось, и пользу получало. А вот что касается наивности и пресности – тут я признаю свою несправедливость и возвращаюсь к тому, что сказано вначале. Мне сложно оценить эти истории со стороны ребенка. Могу лишь предполагать, что детишкам они покажутся легкими, интересными и во многих местах смешными, а, значит, сказки все-таки хороши. Но это явно не те сказки, в которые может без памяти влюбиться и взрослый тоже.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru