bannerbannerbanner

Недурные слова. Книга, которую вы не прочтете вслух, но точно покажете друзьям

Недурные слова. Книга, которую вы не прочтете вслух, но точно покажете друзьям
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Кто такой рукосуй? Что общего у ёкарного бабая и весла? И откуда появилось выражение «пьяный в зюзю»? На эти и многие другие вопросы отвечает Сергей Антонов, журналист с 20-летним опытом и шеф-редактор «Тинькофф-журнала».

Под обложкой – написанный с юмором иллюстрированный путеводитель по исконным и заимствованным словам, которые не принято употреблять в приличном обществе, но которые вы точно знаете. Автор неоднократно ссылается на работы корифеев отечественной лингвистики – Владимира Даля, Макса Фасмера и других. Специалист по древнерусским языкам и этимолог Антонина Заикина также поучаствовала в работе.

Каждый раздел проиллюстрирован Люсей Варламовой – художником-иллюстратором книг и художником-постановщиком студенческих фильмов во ВГИК и анимационных студиях. Благодаря ее мастерству «дурные» слова оживают на страницах книги, создавая уникальную атмосферу.


Для кого книга

Для тех, кто задумывается, откуда произошел тот или иной странный эвфемизм, и для кого русский язык – не просто способ выразить свои мысли, а нечто более глубокое.

Для всех, кто хочет блеснуть интересными знаниями в компании друзей.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Inku

По моим наблюдениям, щенячий восторг от собственной отчаянности при использовании нецензурной лексики проходит у детей к семи-восьми годам. Некоторые, правда, подзадерживаются в развитии – отсюда все эти придыхания: ах, у нас на филфаке ТАК виртуозно матерятся! – но это скорее эксцесс интеллигентствующих.Впрочем, по версии Роскомнадзора, матерных корней всего четыре – на таком материале что-то объемное построить сложно, поэтому к «недурным» словам, этимологиям которых посвящена книга, автор относит и законные пейоративы:Интересно происхождение этого слова. В древних демократических Афинах словом ἰδιώτης (переводится как «отдельный») называли людей, которые не принимали участие в общественной жизни. Не ходишь голосовать на площадь – идиот. <…> Не кинул камень в Диогена – идиот. Но уже из греческого ἰδιώτης в латынь idiotia перешло со значением «слабоумный».и детские «ругательства»:«Жопа» к нецензурной лексике не относится. Это грубость и ругательство, но не такое грязное, как, скажем, чудак на букву «м». По пятибалльной шкале чистоты русского языка, где единица у непристойности, а пятерка – у комплиментов, «жопе» мы поставим двойку. Хотя фраза «Ух, какая жопа» – тоже вполне себе комплимент.и совершенно обычные слова: гроб, оказия, пошлость, чепуха… Всего около сотни коротких, в одну-полторы странички, статей, расположенных в алфавитном порядке. Что приятно, автор, несмотря на легкий слог, оставляет легкость исключительно за формой, по содержанию же это качественные этимологические заметки с опорой на наше-этимологическое-все Фасмера и регулярными ссылками на НКРЯ. Целевая аудитория не то чтобы дети (и маркирована книга 18+, и продается запаянной в полиэтилен), но и не люди, плотно работающие с языком, а так, интересующиеся. Отдельно автор в предисловии с гордостью подчеркивает, что у книги был научный редактор. Ответственный и литературный редакторы тоже не подвели: книга издана на очень приличном уровне, а иллюстрации в лубочном стиле, плотная белая бумага и удачная верстка оправдывают ее покупку именно в бумаге. Это просто красиво.Что до собственно обсценной лексики, то за ней пожалуйте к Плуцеру-Сарно.

60из 100rijka

Я совершенно случайно вернула электронную книгу в библиотеку, так что даже пришлось дочитывать не отвлекаясь, чтобы файл не исчез. В связи с чем цитат особо не будет, но все-таки своё мнение хочется высказать.

Что я точно сделала – это показала друзьям. Маркетинг работает отлично: название заинтриговало, желание поделиться возникло. Вот только «не принято употреблять в приличном обществе» надо воспринимать не как что-то непристойное, а как характеристика лексики из активного словарного запаса исключенной. Ведь, например, слово «егоза» на мой взгляд даже не экспрессивное. А «вурдалак» (которое, оказывается, изобрел Наше всё, взяв за основу слово «волколак») не особо употребляется исключительно из-за отсутствия предмета разговора. И, собственно, большая часть книги состоит не из хрестоматийного «похерить», а из всевозможных «болванов» и «столбов». Последнее, кстати, меня доканало, ибо «столбовое дворянство» по мнению автора, активно ссылающегося на Фасмера и ряд других научных публикаций, пусть и без точных ссылок, ничто иное, как столп общества.

В общем, интерес к чему-то запретному себя не слишком оправдал. Объем небольшой, комментарии особо развернутыми назвать нельзя. Часто автор вообще приводит несколько существующих вариантов, включая народный, и переходит к следующему разделу. Никаких выводов, никакой информации о последних достижениях науки. Мне это очень напомнило тоже не так давно прочитанную Олеся Дроздова – Беречь речь. Забытая история русских слов и выражений ; оба издания хороши только если темой происхождения слов не интересоваться вообще. Так, книга открыла для меня наличие таких слов в русском языке, как «шалашовка» или «шаболда» (автор очень просил извинить его, но не он придумал, что львиная доля брани состоит из слов, определяющих девушек с низкой социальной ответственностью) – и это было интересно.

Не знаю, как бумажным вариантом, а вот электронным содержанием пользоваться не очень удобно. Отдельно в нём выделена лишь законом регламентируемая самая неприличная четвёрка, а прочие слова скрыты под соответствующей буквой. Уж не специально, чтобы потенциальный читатель, ожидающей чего-то непристойного, не разочаровался?

В любом случае, сто с небольшим страниц написаны задорно, читаются легко, а особое очарование придают практически лубочные картинки Люси Варламовой. Они-то и за пикантность по большей части отвечают.

100из 100stranaoz2015

Ну что, уважаемые, поговорим про всякое фуфло?

Конечно, не про всякую ерунду, а про само слово «фуфло». Да и не только про него, а про многие очень неоднозначные слова нашего русского языка, про слова довольно интересные, для слуха неласкательные, но при этом очень исторически занятные.Что интересно, – этимология(происхождение) таких слов и их первоначальное значение может кардинально отличаться от тех значений, в которых мы привыкли их употреблять.Вот, например, знали ли вы, что идиот – это тот, кто не участвовал в общественной жизни, лох – это рыба, задница – наследство, мразь – мороз, паскуда – очень бедный человек, а рожа – красивый???Про эти, а также многие другие (даже более неприличные) слова, рассказывает автор книги. И делает он это очень корректно увлекательно и с юмором. Причём, информация, что немаловажно, достоверная и проверенная, ведь опирается автор на труды знаменитых учёных-лингвистов и этимологов, таких как В. Даль, С. Ожегов, А.Заикина.Предвидя ваш вопрос, отвечу сразу: про матерные слова и выражения в книге статьи тоже есть. И откуда эти слова и выражения взялись, да и вообще зачем нам эта речь – тоже имеется. И кстати, весьма и весьма интересно…Оформлена книга в красно-чёрно-белых тонах, а иллюстрации достаточно нетривиальны и напоминают карикатуры, но при этом, что называется, не в бровь, а в глаз.Делаем вывод: для человека образованного, то есть для всех нас, жителей Книжного переулка, книга нужная, я бы даже сказала, необходимая. Саморазвитие – вещь классная, а саморазвитие в сторону повышения интеллекта – так просто шикарная.Книгу можно прочитать

И о Недурных словах узнать.

И наука здесь, и увлеченье,

И точно ждёт вас удивленье.Повышайте свой интеллект и помните: читать не вредно, вредно не читать!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru