bannerbannerbanner

В антракте

В антракте
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2016-04-06
Файл подготовлен:
2016-07-27 20:57:04
Поделиться:

О. Генри (1862–1910) – псевдоним Уильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.

«Майская луна ярко освещала частный пансион миссис Мэрфи. Загляните в календарь, и вы узнаете, какой величины площадь освещали в тот вечер ее лучи. Лихорадка весны была в полном разгаре, а за ней должна была последовать сенная лихорадка. В парках показались молодые листочки и закупщики из западных и южных штатов. Расцветали цветы, и процветали курортные агенты; воздух и судебные приговоры становились мягче; везде играли шарманки, фонтаны и картежники…»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100litera_T

Мягкий сарказм с юмором – это не рассказ, а фонтан остроумия! Раневская с Чеховым промелькнули в голове.Семейная пара со стажем дерётся посудой в номере, виртуозно перекидываясь гастрономическими продуктами (это было бесподобно!), другие смотрят в окно, кто-то держится за ручки на крыльце пансиона. Всё идёт своим чередом в этот прекрасный майский день, который на несколько мгновений мрачнеет из-за тревожного сообщения о пропаже шестилетнего ребёнка. А как на нас действуют подобные чужие несчастья? Настораживают сначала, некоторых дерущихся примиряют даже ненадолго, объединяют разъединенных, заставляют задуматься и встревожиться… На время… А потом? Ну а потом всё возвращается на круги своя. Смешно и жизненно…Мне нравится О. Генри. Весёлый, иногда проникновенный и сентиментальный, не злой!

60из 100Rummans

Этот небольшой рассказ повествует о семейной паре Мак-Каски, которые прожили вместе уже много лет. Каждое их общение сводится к оскорблению и побоям. Между ними такой накал страстей, что еда и посуда летают между ними, а полицейский даже не заходит к ним, только констатирует факт, что опять эта парочка выясняет отношения. Да еще так интенсивно и пафосно, что превращают каждое столкновение в настоящий спектакль, а соседи выступают если не зрителями, то невольными слушателями. В один из дней спектакль прервался из-за новости о пропаже соседского малыша. Все сочувствуют его матери, но на поиски отправляется только один из соседей. Остальные только вздыхают. Этим же занимаются и Мак-Каски, размышляют о том, что уж их-то сын никогда бы не потерялся. В эти размышления добавляются еще и споры об имени нерожденного сына, и упоминания родственников с обеих сторон. Снова в воздухе витает скандал, но все ждут новостей о пропавшем Майке. Очень скоро малыш обнаруживается спящим дома и значит антракт закончен, между супругами Мак-Каски снова начинается перепалка и снова констебль вздыхает «ох уж эти Мак-Каски». Через весь рассказ проходят безразличие, бездейственность и невмешательство в соседскую жизнь, что бы там не происходило: пропажа ребенка или драка между супругами.

60из 100Stan-i-slav

Погожий вечер в нью-йоркском доме. где проживают разные ирландские иммигранты. Счастливая ирландская семья счастливо проводит вечер кидая друг в друга кухонную утварь и ужин. Кто-то читает газету, у когото-пропал ребенок. Мир и покой.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru