bannerbannerbanner

Эйрик Светлоокий

Эйрик Светлоокий
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2014-03-10
Файл подготовлен:
2018-09-19 14:57:27
Поделиться:

Что может ощутить карлик, вскормленный волчицей, вглядываясь, в бесконечность ослепительной холодной белизны? Что почувствует, как поведет себя человек на самой грани жизни и смерти? Только такие вопросы увлекают воображение Райдера Хаггарда. Романтика экстремальных положений, любовь на разрыв аорты, ненависть, оставляющая на поверхности лишь победителя! Мир без полутонов и нюансов, жестокий, яростный и прекрасный – единственный мир Хаггарда.

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100DALopa

Эта история повествует об одном герое по прозвищу Эйрик Светлоокий. Повесть написана в духе скандинавской саги, воспевающей выше упомянутого персонажа и его высокую любовь.

Тут всё. Соперничество в любви, коварная колдунья, предательства, дружба на века, достоинство и честь, злоба и ненависть, высокие идеалы одних и низкие замысли других.

Каждое предложение – событие. Каждая фраза – часть приключения, пропустить которую ну никак.

Это не тот случай, когда на тысячи страниц описания природы и глубоких переживаний участников историй.

Это то место, где за обложкой не шелестят ласково листья деревьев, а где звуки сражений и боевых кличей.

100из 100Aleks_Versus

Давным давно, лет в восемь, на день рождения мне подарили несколько журналов с прекрасным изображением на обложке. Их было три или четыре, не помню точно. Позже это издание в сети я нашёл только раз.

Картинки были великолепны. Я перечитывал эти журналы только ради картинок. И конечно же, не понимал и половины написанного. Вообще, в детстве Хаггард казался мне скучным. Что «Копи царя Соломона», что «Дочь Монтесумы» – всё представало серой тягомотиной, неспособной снабдить воображение должной массой образов. Лишь спустя много лет я смог оценить эти произведения, а вот недавно вновь перечитал «Светлоокого».

Надо сказать переводы очень разнятся. Может быть это из-за того, что Хаггард писал о викингах на английском и таким образом многие имена и историзмы как бы переведены и озвучены дважды. И всё же язык книги великолепен и никакому переводу не испортить его, ибо язык прост, груб и прям. В нём чувствуются оттенки Младшей Эдды. По стилистике «Светлоокий» похож едва ли не на любые сказания. Былины, баллады, песни северных народов – вот какие темы угадываются в этом произведении. Отдадим должное гению Хаггарда: почувствовать столь тонко разницу в звучании между эпосом северных народов, народов центральной Европы, и южных народов, мало кому удавалось. Что уж говорить о воссоздании этой беззвучной мелодии языка, которая не лежит на поверхности, и не определяется средствами художественной выразительности, но напротив рождается – из разницы между их наличием и отсутствием.

Эрик Светлоокий – прекрасная книга. Образец художественной силы. Несмотря, а может и благодаря, простоте сюжета, простоте героев, а так же простоте времени и языка, Хаггарду удаётся раскрыть перед нами целый мир. Мир холодного севера и суровых (но не жестоких) людей. Здесь мужчины остаются мужчинами, а женщины женщинами. Здесь коварство и хитрость идёт под руку с колдовством. Здесь возвеличиваются и укрепляются такие человеческие качества, как отвага, честь и любовь. И здесь слова и крепость рук имеют равную силу.

Жаль, что по таким книгам сейчас не снимают фильмов.


100из 100reader-10069576

Интересная повесть от мастера жанра.Книга стилизована под исландские саги.

Главный герой Эрик больше походит на рыцаря Круглого Стола , чем на викинга.Он благороден, смел , верен своей возлюбленной.Эрик совершает множество подвигов, но бессилен против женского коварства.

Главным антагонистом романа является Сванхильда не знающая отца .Красивая , умная , хитрая и коварная Сванхильда становится ведьмой из – за любви к Эрику.Сванхильда является самым ярким персонажем романа .Безответная любовь к Эрику ,ревность и ненависть к счастливой сестре – сопернице толкают Сванхильду на многие злодейства.Финал истории Сванхильды и Эрика напомнил легенду о Зигфриде и Брунгильде.

Главная героиня Гудруда Прекрасная является довольно бледным и плоским персонажем . Она явно проигрывает в яркости и харизматичности своей сводной сестре.

Второстепенные персонажи гораздо колоритнее главных.Жрец Асмунд в недобрый час встретил колдунью Гроа.Их связь принесла горе многим людям.Сама Гроа очень злобная женщина , Сванхильда явно пошла в мать.Моим любимым героем стал Берсерк Скаллагрим Овечий хвост. Такая преданность как у Скаллагрима встречается только в легендах . Но повесть не зря стилизована под древнюю сагу. Ещё вызвал жалость ярл Атли . Он стал ещё одной жертвой коварства Сванхильды.Заметила , что в повести прекрасно обыгрываются многие бродячие сюжеты.

Почти все свадебные пиры в книге заканчиваются похоронами.

Финал несколько нетипичен для автора. Но в повести было много мрачных пророчеств, поэтому финал не стал неожиданным.

Книга очень сильная , динамичная , читается легко . Повесть станет одной из любимых у автора.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru