bannerbannerbanner

Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия

Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2010-02-19
Файл подготовлен:
2013-08-21 21:20:06
Поделиться:

Героини романа – три подруги, и у всех троих, как назло, кризис в личной жизни. Поддерживая друг друга и стараясь не унывать, попадая порой в забавные, порой в загадочные ситуации, они стараются преодолеть черную полосу, и не без вмешательства «необъяснимых» сил находят каждая свое счастье.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100annetballet

Юпитер, ты сердишься…Три подруги Алиса Витольдовна, Софья Давыдовна и Наталья (простите, не помню отчество) находятся в том возрасте и положении, когда поздно. Поздно что-то менять, поздно надеться, поздно влюбляться, поздно рожать. Да еще и Наталью (Татку) бросил муж. Случайно в ресторане, во время кампании по спасению подруги, девушки повстречали гадалку, которая предрекла Алисе и Татке встретить счастье и судьбу (или счастливую судьбу, не помню…). Сони с ними не было, к сожалению. Видимо поэтому «три полуграции» были только в названии, а по факту две. Вообще-то, девушки стройные, кроме Наташи. Откуда взялись «полуграции», странно. Наверное писательнице слово понравилось.Сначала все было хорошо. Простая девачковая книга, простые желания героинь. Все было ясно и понятно. Что это не тяжелое чтение для уставших одиноких дам с синдромом золушки. Но в конце меня просто передергивало. Во-первых, все это было бессмысленной вознёй. Ни о чем. Просто сбылось предсказание. Ну это и так было ясно. Во-вторых, меня переполняло чувство, что это написано с претензией на литературную премию. Не могу объяснить почему. Может оттого, что автор в романе описала работу книжного издательства, трудности редактора, общение с авторами, которые очень часто хамы и страдают звездной болезнью. В этом контексте как будто говорится, но ведь я не такая… Меня это ужасно злит.В профиле автора было написано, что она входит (-ла?) в пятерку лучших русских, которые пишут о взаимоотношениях мужчины и женщины. Было бы сказано, что чудеса случаются, что надо верить в лучшее… Я бы еще поверила. Но отношения-то в этой книге где? Или же то, что все они «мерзавцы», или что все женщины мечтают быть «женщинами» действительно можно объединить под целой наукой отношений. Сейчас даже жалею о потраченном времени. И удовольствие не получила и посоветовать некому. Вообще не-ко-му… Ну а что за названия романов у писательницы? Чувство юмора – это хорошо, но чувство меры лучше. У меня неприятное ощущение, что я тортиков переела. Всё.

60из 100Teya805

Снова безотрадно. Когда смотрела одноименный фильм, он показался мне милой комедией про надежду и новую жизнь. Книга оказалась несколько иной. В ней полно описаний психологических издевательств (матери над дочерью, партнеров в отношениях, начальника над подчиненной), кризисов среднего возраста и одиночества.На этом фоне «хоть какой-то мужик», доставшийся каждой героине (даже «сильной и независимой», вроде бы) видится, конечно, почти спасением, но таким, невнятным. Поскольку мужчины-то, конечно, обеспеченные и начальники, но душевные их качества раскрыты так себе.И, интересно, почему все они старше главных героинь?

100из 100Alina_Sladkova

Знаете, а рецензии не будет. Ограничусь отзывом. Моё знакомство с творчеством Екатерины Вильмонт началось с книги Зелёные холмы Калифорнии , прочитав которую подумала, что это неплохо выглядело бы в формате сериала или мелодрамы на телеканале «Россия», однако, повествование показалось немного разрозненным, а содержание забылось. Мой отзыв звучал так: «3 судьбы, три типажа, 3 характера. Можно прочитать один раз, после чего сюжет напрочь выветривается из головы!»В данном случае всё как раз наоборот! Во-первых существует замечательный фильм! Персонажи весёлые, в книге есть юмор! Одним словом, если хотите зарядиться оптимизмом, позитивом и хорошим настроением – почитайте!А я побежала кино пересматривать!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru