bannerbannerbanner

Девушка из Щели

Девушка из Щели
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2024-04-17
Файл подготовлен:
2024-04-17 20:23:56
Поделиться:

Не стоит смеяться над легендами другого народа, потому что они могут тебе отомстить.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100bumer2389

Я не ожидала, куда меня заведёт моё желание почитать страшные рассказики. Всё казалось таким безобидным-на уровне перепевки «Проклятия». А получилось…А получила я бессмысленную полуповесть на 90 страниц. Если автор не умеет в экспозицию-для ужасов это губительно. А автор… Даже совестно ругать начинающего автора, но-не получилось ничего от слова совсем. Очень долгое вступление и знакомство с персонажем-ну ок, в больших хоррорных формах бывает, что надо влюбить читателя в героев, чтобы потом побольнее покрошить их в капусту. Мне нравится, как это сделали в «Синистере» – сначала нам долго показывают, какая это милая любящая семья, чтобы… У автора просто получился невнятный и скучный персонаж. Меня просто убило, как вводится хоррорный элемент. Героиня почитывает книжечку японских легенд-и тщательно приводятся все эти легенды. Да, я – любитель кайдан. НО! Это даже не пересказ книги или википедии. Это был пересказ ролика из интернета. Я его хорошо знаю-с него началось моё увлечение японскими легендами. Тот же телеграфный стиль, та же последовательность. Я многое читала-но чтобы с такой тщательностью и ответственностью пересказывать ролик, описывать картинки…Хоррорная составляющая (которая началась на последних 10-15 страницах) – да вроде нормально. Такая вполне себе бодрая перепевка «Проклятья». Только зачем нужны были предыдущие 75-большая загадка. Потому что на них-просто ничего не происходит. Героиня работает, скучает по жениху, ругается с женихом, ходит, ест, моется… Буквально-есть эпизод, где очень подробно описывается её день:она погуляла, зашла в банк, в магазин.. Вот зачем это в рассказе ужасов-из серии «ничего не предвещало,такой был тихий день»? И вот из-за этой ненужной избыточности рассказ ужасно буксует.А это не перевод? Потому что словно не по-русски написано. Какие-то настолько неожиданные сочетания слов из серии «Кто на ком стоял». «Появилась голова с бледным лицом, на которой были чёрные волосы». Что к чему и где было? Просто восхитительные синонимы-избегания в донцовском стиле: «кофе-бодрящий напиток». Как в рекламе. Меня что-то это так умиляет) Но и повторы тоже есть.Что-то меня бомбануло. Признаю, что очень строга к начинающему автору самиздата-но как-то совсем огорчительно. Экспозиция длиной в жизнь героини, пересказ интернет-ролика. Жаль, что автор не включил мою любимую историю. Как к мужику в дом залезла вполне живая женщина-и решила поселиться у него в кухонном шкафу. Тот заметил, что что-то не то-продукты пропадают, двери хлопают-поставил камеру. И увидел, как женщина в пустой квартире выползает из шкафа у него за спиной. Вот где страшно-то!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru