bannerbannerbanner

Избранные мысли Джона Рёскина

Избранные мысли Джона Рёскина
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Джон Рёскин – английский арт-критик XIX столетия, популяризатор прерафаэлитов и Уильяма Тёрнера, общественный деятель.

До 1920 года было выпущено в свет несколько его переводов: «Избранные мысли Джона Рёскина» (1902, 1912), «Воспитание. Книга. Женщина» (1898), «Лекции по искусству» (1897) «Оливковый венок» (1900), «Прогулки по Флоренции» (1902), «Последнему, что и первому» (1906). В отдельных случаях предисловие к ним пишет Л.Н.Толстой. Автор «Войны и мира» восхищается личностью Рёскина, а это уже говорит о многом.

Любопытен и поразителен такой факт: из 160 максим Рёскина Толстой выделил 90, большинство из которых в той же редакции «перекочевали» на страницы его антологий. 90 подчёркнутых цитат! Безусловно, красноречивое число, лишний раз убеждающее нас в том, что мысли Рёскина звучали в унисон мыслям Толстого.

Вот несколько высказываний, отмеченных и выделенных Львом Толстым:

«Никогда не ищите удовольствий, но будьте всегда готовы находить во всём удовольствие. Если ваши руки заняты, а сердце свободно, то самая ничтожная вещь доставит вам… удовольствие, и вы найдёте долю остроумия во всём, что услышите. Но если вы обратите удовольствие в цель вашей жизни, то настанет день, когда самые комические сцены не вызовут у вас истинного смеха».

«Мы охотно говорим о книге: „Как же хороша! В ней именно то, что мы думали!“, тогда как нам следовало бы говорить другое: „Как это удивительно! Я никогда не думал так прежде, а между тем, это совершенно верно, и если тут есть кое-что не совсем для меня ещё ясное, то я надеюсь со временем понять и это“. Ведь вы обращаетесь к автору за его пониманием, а не для того, чтобы встретить своё».

После, Рёскина запретили к печати, и в дальнейшем – более не издавали и не переводили.

 Копирайт

© Эвербук


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru