bannerbannerbanner

Амалия. Перекроить судьбу

Амалия. Перекроить судьбу
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2024-01-24
Файл подготовлен:
2024-01-23 17:45:24
Поделиться:

Умерев в своём мире, я попала в тело служанки, только что родившей малыша. Теперь я не тридцатипятилетняя швея, погрязшая в долгах и кредитах, а юная девушка с младенцем на руках и мешочком золотых в кармане. Как прокормить себя и малыша, если даже в поломойки “падшую” не берут? Как обрести крышу над головой, когда даже самый захудалый постоялый двор закрывает передо мной двери? Как выжить в этом сумасшедшем мире и не отчаяться?

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100MariyaKirichenko796

Жанр “бытовое фэнтези” очень быстро набрал популярность, подарив электронному самиздату немало замечательных книг. Вот мне и захотелось на примере одной книги разобраться, за что же он полюбился читателям. Выбор пал на роман Анны Дант “Амалия. Перекроить судьбу”. Сразу предупрежу, в тексте смешано несколько жанров. Бытовая часть занимает центральное место, но есть и другие сюжетные мотивы. Во-первых, героиня – классическая попаданка с Земли. Умерла в своём мире, очнулась в теле юной служанки, только что разрешившейся от бремени. Сердце роженицы не выдержало, вот она и скончалась.

Во-вторых, магическая составляющая. Когда-то в древности случилось недоразумение между очень сильным магом и замужней женщиной. Они переспали, а наутро, как в анекдоте, пришёл муж. Рассвирепев от самого факта, что подобное существует, маг жахнул два проклятия. Первое досталось изменнице: на её шее расцвела чёрная метка. Отныне и навсегда все неверные жёны, а так же девушки, вступившие в отношения до брака, получали такую же. Супруга же наказали за предательство. По мнению мага он должен был уберечь жену от измены, а раз не стал, значит предал. Отныне все предатели были слепы к меткам. Их наказние в том, что они общались с опозорившими себя женщинами, не зная об этом. Чем навлекали позор ещё и на свою голову. Лихо, не правда ли? Не очень адекватно, как по мне, но в нашем мире много неадекватных вещей, чем эта хуже?

В-третьих, любовная линия. Не знаю, насколько это характерно для жанра, но романтические отношения здесь на третьем месте. Именно романтика. То есть цветы, подарки, свидания, признания в любви. Потому что в целом отношения полов так или иначе обсуждаются весь сюжет. Он даже начинается с серьёзной драмы. Итак.

Местный мажор, он же молодой граф, имеет увлечения, достойные Джоффри Баратеона из цикла “Песнь льда и пламени”. Мало того, что мажор насилует молоденьких служанок, он их ещё и убивает. Бывшая хозяйка тела Амалии чудом от него спаслась. Умудрилась даже сбежать, но позже выяснила, что беременна. Родители мажора, граф и графиня, вместо того, чтобы лечить сына, предпочитали покрывать его преступления. Они поселили служанку в маленьком домике где-то в лесу. Дали денег за молчание и посоветовали бежать из графства. Так она и собиралась поступить, но умерла. И вот новая Амалия открывает глаза…

Встретил её магический мир неласково. Девушку с младенцем в корзинке и с меткой на шее не хотели пускать ни в один дом. Буквально гнали взашей. Да, золото в кошельке было, но вопрос выживания и поиска крыши над головой стоял остро. Однако даже в такой ситуации героиня нашла плюсы в своём проклятии. Цитирую:

“А что-то в этом есть, – усмехнулась я. – Мужчина всегда знает, верна ли ему жена. А жених знает, что невеста не тронута”.

Чуть позже она мнение изменила. Общество в средневековом магическом мире похоже на наше современное тем, как оно жестоко и несправедливо к оступившимся. Не важно, по своей воле девушки получили метку или в результате насилия – жизнь полетела в бездну. Аристократки могут покончить с собой, не выдержав позора. А простолюдинкам грозит голодная смерть. Их не берут на работу и практически плюют в спину. Один выход – устроиться в местный дом терпимости. Но землянка Амалия девушка с характером. Она мудра, не склонна к унынию и любит жизнь. Даже такую на первый взгляд невыносимую. Она уверенно заявляет: “Я верю, что я смогу перекроить свою судьбу”.

Получится у неё или нет, узнаете из книги. А я заканчиваю с описанием завязки и перехожу к художественным достоинствам текста. Как бы ещё обойтись без сюжетных спойлеров…

Первое, что действительно подкупает, житейская психология в тексте. Амалия – настоящий кладезь добрых советов и разумного, взвешенного подхода к проблемам. Она доказывает пожилому мужчине, что его обида на дочь не стоит их разлуки. Рассуждает о “синдроме отложенной жизни”, разглядывая посуду, из которой никогда не ели. И пытается объяснить влюблённой девушке, что если мужчина получает удовольствие, истязая привязанного к столбу человека, то за него не стоит выходить замуж. Очень полезные сведения, между прочим.

Как и включённые в текст некоторые особенности построения малого бизнеса. Да, фраза “перекроить судьбу” имеет двойной смысл. С метафорическим мы уже знакомы, второй – буквальный. Землянка Амалия – умелая швея. Собственно вся бытовая часть истории вертится вокруг швейной машинки, снятия мерок, выбора ткани, фасона и общения с покупательницами. Настоящий бизнес в средневековом городе и с магическим колоритом. Описывается всё от момента выбора названия до отстройки от конкурентов. Местами весьма толково.

И третий плюс – лёгкость текста. Книга проглатывается. Сюжет не напрягает хитросплетениями интриг и сложными наворотами. При этом все ветки подходят к логическому завершению, а развешенные по стенам ружья выстреливают. Фокус всё-таки на семейных ценностях. А ещё сильных женщинах, берущих свою судьбу в свои руки.

Поклонникам жанра должно понравиться.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru